Translation examples
It was certainly difficult to draw the line between discrimination and the child's best interests.
Сложно, конечно, провести черту между дискриминацией и наивысшими интересами ребенка.
Compiling a guideline outlining best practices would also be useful.
Также было бы полезным провести компиляцию руководства с изложением передовой практики.
The originator chooses the best proposal, enters into negotiations and finalizes contract terms.
Ему остается выбрать наилучшее предложение, провести переговоры и заключить контракт.
The UNECE needs to undertake an evaluation of its implementation means in order identify the best ones.
Для определения лучших из них ЕЭК ООН должна провести оценку.
It requested the Bureau to consult the Parties to find the best suitable venue.
Она просила Президиум провести консультации со Сторонами, чтобы определить наиболее подходящее место для его проведения.
We urge a review of best practices and reports on the stipend programme.
Мы настоятельно призываем провести обзор передового опыта и докладов об осуществлении программы стипендий.
A detailed discussion on this question during the current session of the Forum may be the best way forward.
Возможно, было бы лучше всего провести детальное обсуждение этого вопроса на нынешней сессии Форума.
Following this, there should be a discussion to determine how to best turn this policy into action.
Затем следует провести обсуждение с целью определить, каким образом лучше всего воплотить эту политику в жизнь.
He felt that those consultations could best be carried out by the Chairman—Rapporteur.
Оратор выразил мнение о том, что эти консультации, возможно, целесообразно провести Председателю-докладчику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test