Translation for "брать верх" to english
Брать верх
phrase
Translation examples
Иллитид также с горечью осознавал, что Гефестус начинает брать верх в их союзе с Осколком.
The illithid also realized, to its dismay, that Hephaestus was gaining the upper hand in the competition for the alliance of Crenshinibon.
verb
Что касается текстов, подготавливаемых рабочими группами, то в обязанности Комитета входит обеспечение того, чтобы его работа и центральная роль получили должное отражение, однако это означает и то, что нельзя позволять соображениям осторожности брать верх над вопросами принципа.
With regard to the texts being drafted in the working groups, it was the Committee's responsibility to ensure that its work and central role were duly noted, but that meant not allowing considerations of prudence to override matters of principle.
verb
— Матансерос неприступен, Хантер. Не позволяйте вашему тщеславию брать верх над здравым смыслом. — Он стер слезы со щеки. — Кроме того, там ничего нет.
“Matanceros is invulnerable, Hunter. Do not let vanity obscure your sense. The fortress cannot be overcome.” He wiped the tears from his cheek. “Besides, there is nothing there.”
verb
Какой бы несовершенной ни была Организация Объединенных Наций, она представляет собой необходимую демократическую систему государств -- государств, которые после окончания последней кровопролитной мировой войны решили, что сотрудничество всегда предпочтительно конфликту, что наши национальные интересы заведомо выиграют от одновременных усилий, направленных на удовлетворение международных интересов, и что общие цели всего человечества должны брать верх над узкими интересами небольшой группы стран.
Whatever its imperfections, the United Nations represents a necessary democracy of States -- States who resolved, out of the carnage of the last world war, that cooperation should always be preferred to conflict, that our national interests are invariably best served by the simultaneous prosecution of the international interest, and that the purposes of our common humanity should prevail over the narrow interests of the few.
Ты должен быть сильным и не позволять эмоциям брать верх.
You need to be strong and not allow your emotions to get the best of you.
- Посчитала, что в моих интересах посмотреть, кто будет брать верх. А ты, Хэн?
I did think it was in my best interest to see who was going to win that little skirmish, don't you, Han?
Хэри не был настолько одарен природой, чтобы постоянно брать верх над действительно талантливыми боевиками – такими, как прежний Боллинджер, но этого хватало, чтобы даже лучшие с опаской выходили против него в додзё или в симуляции ВП.
Never good enough to consistently beat a really gifted Combat student—like Ballinger once was—but good enough that no one, not even the best, was entirely comfortable coming into the ring with him, or facing him in a VA sim.
verb
Раса, позволяющая чувствам брать верх над мыслью, должна стараться сдерживать свои порывы хоть иногда.
A race whose emotions overrule rational thought should compensate for this failing and harness the stronger emotions.
verb
Несмотря на подозрения и недоверие, которые могут временами брать верх, делегаты неоднократно демонстрировали, что они могут отходить от своих национальных интересов во имя общего блага.
Despite the suspicion and mistrust that can at times prevail, members have demonstrated repeatedly that they can rise above their national interests in the service of the common good.
63. Делегация страны оратора согласна с мнением Консультативного комитета о том, что организационные корректировки не должны брать верх над решениями Генеральной Ассамблеи, что такие корректировки должны иметь в своей основе четко определенные критерии и осуществляться в условиях гласности и что необходимо четко разграничить функции различных подразделений, занимающихся межотраслевыми вопросами, такими, как изменение климата, улучшение положения женщин и гуманитарная деятельность, во избежание дублирования и обеспечения большей согласованности при выполнении мандатов.
63. His delegation agreed with the Advisory Committee that organizational adjustments should not take precedence over General Assembly decisions, that such adjustments must have clearly defined criteria and be implemented with transparency, and that a clear division of roles was needed among entities dealing with cross-cutting issues such as climate change, advancement of women and humanitarian activities in order to avoid duplication and ensure greater coherence in delivering mandates.
- У тебя природный дар, но ты слишком часто позволяешь эмоциям брать верх.
You have natural talent, but too often you let your emotions run away with you.
Усиленный фронт начинал брать верх над вражеской конницей.
The reinforced front began to have some effect against the enemy cavalry.
Ари не ответил. — Ари, ты не раз говорил, что я проявляю слабость, когда позволяю чувствам брать верх над рассудком.
Ari did not answer. “Ari, many times you have told me that my weakness is allowing sentiment to cloud my judgment.
— У тебя должна быть какая-то идея насчет того, для чего он, — сказал Сэнди, в котором полицейский начал брать верх, несмотря на то что мы находились с ним по одну сторону баррикады.
'You must have an idea what it was for,' Sandy said, a policeman-like suspicion creeping into his voice despite the non-adversarial status between us.
Магн был знаком с Хрисогоном, так как обделывал с ним кое-какие темные делишки, и вот он подступил к нему с этим планом — сколько раз я предупреждал этого мальчика, чтобы он не позволял жадности брать верх над его разумом?
Magnus knew Chrysogonus from some shady transaction or other and approached him with the scheme—how many times have I warned that boy not to let his avarice cloud his better judgment?
Заявил, что она извращает факты, и настаивал на том, что абсолютное большинство мужчин легко контролируют свои вожделения. К сожалению, какая-то жалкая кучка портит всю картину, позволяя своим животным инстинктам брать верх над разумом.
He insisted that the majority of men didn't have any trouble at all controlling their lust. It was only a base few who let their animal instincts take control of their actions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test