Translation for "to bear arms" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Anyone who bears arms does so against himself.
Если кто-то носит оружие, то это оружие против него самого.
It is said that the Government of the Sudan only talks to those who bear arms.
Утверждается, что правительство Судана ведет переговоры только с теми, кто носит оружие.
Those who refuse to bear arms are asked to serve in the administrative sector.
Лица, отказывающиеся носить оружие, получают возможность отбывать службу в административном секторе.
The author states that he refuses to bear arms owing to his adherence to the Christian Pentecostal Movement.
Автор заявляет, что он отказывается носить оружие по причине своей принадлежности к христианскому Движению пятидесятников.
All MISAB personnel may possess and bear arms if so authorized by the regulations which apply to them.
Весь персонал МИСАБ может иметь и носить оружие, если он уполномочен делать это на основании применимых к нему положений.
Those who refuse to bear arms are asked to serve in the administrative sector" (E/CN.4/1995/99).
Лица, отказывающиеся носить оружие, проходят службу в административном секторе" (E/CN.4/1995/99).
This, however, should not lead to any quick conclusions concerning people who at one particular point in time did bear arms.
Однако это не должно приводить к каким-либо поспешным выводам относительно лиц, которые в тот или иной момент времени носили оружие.
It should be recalled that the Constitution grants every citizen the right to self-defence within the bounds of his domicile, but not to bear arms without a permit.
В этой связи следует отметить, что Конституция дает каждому гражданину право на самооборону в пределах своего места жительства, но не разрешает носить оружие без лицензии.
Moreover, more than 40 million children of primary school age were illiterate because they were forced to bear arms or because of hunger, poverty and the lack of schools.
Кроме того, более 40 млн. детей младшего школьного возраста являются неграмотными из-за голода, нищеты и отсутствия школ или потому, что они вынуждены носить оружие.
The right to bear arms...
Право носить оружие кажется неоспоримым...
Just the right to bear arms.
Для тебя – только право носить оружие.
I have a right to bear arms.
У меня есть право носить оружие.
Dad was always crowing about our right to bear arms.
Отец всегда боролся за право носить оружие.
Bible says we have the right to bear arms.
В Библии сказано, что мы имеем право носить оружие.
He disagrees with you about the right to bear arms.
У него другие взгляды на право носить оружие.
We built this country on the right to bear arms.
Мы строили эту страну на праве носить оружие.
That includes, in this case, his disobeying orders to bear arms.
В данном случае таковым принуждением можно считать приказ носить оружие.
We're diplomatic protection within our legal right to bear arms in this country.
У нас дипломатическая неприкосновенность, мы имеем право носить оружие в этой стране.
If anything sounds fishy to you about a four-star general... who doesn't believe in the right to bear arms.
Это сомнительная история о генерале, не верящем в право носить оружие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test