Translation examples
Ore body 1, which has been traced to a depth of 90 m, is a complex subtabular bed of oxidized lean sulphide ores 230 m long with: bulges and pinches (the thickness varies from 0.5 to 19.9 m and averages 8.3 m); a dip angle that changes from 10° near the surface to 80° at depth; fissures in vertical section on the dip and rise; rich local accumulations of ore in the form of lenses, lodes, pockets and shoots measuring up to a few tens of metres long.
Рудное тело 1, прослеженное до глубины 90 м, - это сложно построенная субпластовая залежь окисленных убого-сульфидных руд длиной 230 м с раздувами и пережимами (вариации мощности от 0,5 до 19,9 м при средней ее величине - 8,3 м), сменой углов падения от 10° в приповерхностной части до 80° на глубине, расщеплениями в вертикальном разрезе по склонению и восстанию, локальными скоплениями золота с богатым содержанием в виде линз, струй, гнезд, мелких рудных столбов размером до первых десятком метров.
420. Linkages are traced both at the macro level and the micro level.
420. Взаимосвязи прослеживаются как на макро-, так и на микроуровне.
There is no need here to trace the origins of these three institutions.
Нет никакой необходимости прослеживать здесь истоки этих трех учреждений.
Should trace and standardize research activities in laboratory notebooks.
Надлежит прослеживать и стандартизировать исследовательскую деятельность в лабораторных ноутбуках.
As mentioned earlier, society still showed traces of the "breadwinner" model.
Как отмечалось выше, в обществе по-прежнему прослеживаются признаки модели <<кормильца>>.
It then traces the historical evolution of protection of the atmosphere in international law.
Затем в нем прослеживается историческая эволюция охраны атмосферы в международном праве.
The production process can thus be traced back several years.
Таким образом, прослеживается генеалогическая линия, просуществовавшая в течение нескольких лет.
One expert queried whether detonator cord could be marked and traced back to its origin.
Один из экспертов спросил, нельзя ли маркировать детонирующие шнуры и прослеживать их происхождение.
This will allow readers to trace the cases on the electronic support platform that is to accompany the digest.
Это позволит читателям прослеживать дела на вспомогательной электронной платформе, которая будет дополнять сборник.
The Israeli Internal Security Minister claimed that the murder could be traced to the Palestinian Authority.
Министр внутренней безопасности Израиля заявил, что прослеживается причастность к этому убийству Палестинского органа.
They trace new and old socio-demographic trends and identify their impact on the well-being of people.
В них прослеживаются новые и наблюдавшиеся ранее социальные и демографические тенденции и определяется их воздействие на благосостояние людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test