Translation for "to be smoothed" to russian
Translation examples
Remaining data points shall be smoothed out.
Оставшиеся точки измерения сглаживаются.
The ABS is smoothing these series by averaging the monthly data.
АБС сглаживает эти ряды усреднением помесячных данных.
This helps to smooth the impact of fluctuations in the exchange rates.
Это позволило бы сглаживать влияние колебаний валютных курсов.
11. Working capital smooths uneven cash flows.
11. Оборотные средства сглаживают неравномерность движения наличности.
Over the long term, diversification tended to smooth and enhance the investment returns.
В долгосрочной перспективе диверсификация, как правило, сглаживает и увеличивает показатели прибыльности инвестиций.
They should, therefore, use resource flows efficiently and smooth the ups and downs in revenue.
По этой причине им следует эффективно использовать поступающие ресурсы и сглаживать динамику поступлений.
That approach smoothed the effect of the adjustment on those moving up through the threshold.
Такой метод позволял сглаживать эффект от применения скидки для тех стран, которые перешагивали пороговый уровень.
Third, members of the organization should confront and solve conflict, not merely smooth problems over.
В-третьих, члены Организации не должны бояться конфликтов и должны решать, а не просто сглаживать проблемы.
Insurance companies should not include smoothing adjustments relating to long-term investment returns in their income statements.
а) страховые компании не должны включать в свои отчеты о прибылях и убытках "сглаживающие корректировки", касающиеся доходов от долгосрочных инвестиций;
Rough surfaces must be made smooth and a final polishing must be carried out.
Шероховатые поверхности должны быть сглажены; и наконец, поверхности должны быть отполированы.
- Smoothing of ripples in the quasi-constant cycle phases of parts 2 and 3 to delete unrealistic fluctuations in the speed signal caused by the speed measurement uncertainty,
сглажены неравномерности в квазипостоянных фазах цикла частей 2 и 3, чтобы исключить нереалистичные колебания показателей скорости, обусловленные неопределенностью измерения скорости;
6.7. All external projections shall be radiused and any external projections other than press-fasteners shall be smooth and adequately faired. 6.7.1.
6.7 Все внешние выступы должны быть закруглены и любые внешние выступы, за исключением зажимных устройств, должны быть сглажены и должны иметь обтекаемую форму.
- The acceleration time pattern was smoothed in order to delete unrealistic high changes of the acceleration rate that could cause driveability problems like tyre slip,
диаграмма времени ускорения была сглажена, чтобы исключить нереально высокие значения ускорения, которые могли бы вызвать проблемы управляемости, такие, как боковой увод шины;
However, OIOS notes that while Vienna and Nairobi have "smoothed" the monthly distribution of activity, the cycle of meetings has remained fairly similar in New York and Geneva, the implication being that there is little room for work-sharing between these two duty stations.
УСВН, однако, отмечает, что в то время, как в Вене и Найроби ежемесячное распределение работы было <<сглажено>>, цикл проведения заседаний в Нью-Йорке и Женеве в основном не претерпел изменений, вследствие чего существует мало возможностей для перераспределения объема работы между этими двумя местами службы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test