Translation for "to be saved" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(b) saving or attempting to save life or property at sea;
b) спасение или попытка к спасению людей и имущества на море;
- Can't save somebody who doesn't want to be saved.
- Нельзя спасти того, кто не хочет быть спасенным.
You saved my life when I didn't want to be saved.
Ты спас мне жизнь, когда я не хотел быть спасенным.
Yeah, you can't save somebody when they don't want to be saved.
Ты не можешь спасти того, кто не хочет быть спасенным.
Anyway... we'd first have to ask her if she wants to be saved by us.
И потом, было бы нужно спросить ее, хочет ли она, быть спасенной нами.
For one life, thousands of lives saved from decay and corruption.
За одну жизнь — тысячи жизней, спасенных от гниения и разложения.
I am speaking, of course, of the fact that your mother died to save you.
Я имею в виду, конечно, то, что твоя мать пожертвовала собой ради твоего спасения.
Suddenly he gave a start, perhaps saved from fainting again by a wild and ugly sight.
Вдруг он вздрогнул, может быть спасенный вновь от обморока одним диким и безобразным видением.
The thing is clear: for herself, for her own comfort, even to save herself from death, she wouldn't sell herself; no, she's selling herself for someone else!
Дело ясное: для себя, для комфорта своего, даже для спасения себя от смерти, себя не продаст, а для другого вот и продает!
In any case, as you are about to see, Merope refused to raise her wand even to save her own life.
Во всяком случае, как ты сейчас увидишь, Меропа не пожелала взяться за волшебную палочку даже ради спасения собственной жизни.
Pulcheria Alexandrovna even found out the address of the mother of the two children saved from the fire and was absolutely set on going to see her.
Пульхерия Александровна узнала даже адрес матери двух спасенных от пожара малюток и хотела непременно отправиться к ней.
dozens of families saved from destitution, from decay, from ruin, from depravity, from the venereal hospitals—all on her money.
десятки семейств, спасенных от нищеты, от разложения, от гибели, от разврата, от венерических больниц, — и всё это на ее деньги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test