Translation for "to be attracted by" to russian
Translation examples
To attract advertisers, channels need to attract the target audience of companies.
Для привлечения рекламодателей телевизионным каналам необходимо обеспечить привлечение целевой аудитории -- различных компаний.
Investment attraction
- Привлечение инвестиций
(g) Difficulties in attraction and retention of staff - Inadequate qualified staff and difficulties in their attraction and retention.
g) трудности в привлечении и удержании сотрудников − нехватка квалифицированных сотрудников и трудности в их привлечении и удержании;
Attracting and selecting candidates
Привлечение и отбор кандидатов
(d) Attracting investment;
d) привлечение капиталовложений;
2. The Attraction of Talent.
2. Привлечение талантов.
Problem of attracting FDI;
:: проблема привлечения ПИИ;
The little Gardiners, attracted by the sight of a chaise, were standing on the steps of the house as they entered the paddock;
При въезде в усадьбу они заметили на крыльце маленьких Гардинеров, привлеченных видом кареты.
whether it be by repelling from a particular trade the stock which would otherwise go to it, or by attracting towards a particular trade that which would not otherwise come to it.
или тем, что отвлекает от какой-нибудь отрасли торговли капитал, который в противном случае притекал бы к ней, или же привлечением [капитала] в какую-нибудь отрасль торговли, которое, в противном случае, не произошло бы.
They attracted over 2,500 people.
Привлечено более 2 500 человек.
attract more girls into SET subjects;
- привлечь больше девушек к изучению НТ;
These are among the essential preconditions for attracting foreign investment.
А без этого практически невозможно привлечь иностранные капиталовложения.
technical assistance to countries seeking to attract FDI
● техническую помощь странам, стремящимся привлечь ПИИ.
Firstly, they may attract foreign direct investment.
Вопервых, они могут привлечь прямые иностранные инвестиции.
While some Local Networks have been successful in this regard and attracted hundreds of business participants, others have attracted only a few.
Тогда как некоторые местные сети добились значительного успеха в этом отношении и смогли привлечь сотни участников из сферы бизнеса, другие смогли привлечь лишь несколько.
These countries needed any investment they could attract.
Этим странам необходимы все инвестиции, которые они могут привлечь.
That could be a way of attracting the attention of big advertisers.
Возможно, таким образом удастся привлечь внимание крупных рекламодателей.
(3) How to attract young generations to a career in the forest sector?
3) Как привлечь молодежь на работу в лесной сектор?
Most other countries had yet to attract such funds.
Однако большинству других стран еще предстояло привлечь эти средства.
"We will do nothing to attract attention to us," Tuek said.
– Мы не предпримем ничего, что могло бы привлечь к нам внимание, – отрезал Туек.
The only tricky part was doing this in an unobtrusive way, so as to avoid attracting Muggle attention.
Единственная хитрость заключалась в том, чтобы проделать это незаметно, так, чтобы не привлечь внимания маглов.
And if we crossed there making only natural sounds, the kind that don't attract the worms .
Если звуки нашей ходьбы не будут отличны от естественных звуков пустыни – иначе мы привлечем внимание червя.
"How'd she figure your father attracted men like Duncan and Gurney?" Hawat asked.
– Интересно, а как, она думала, сумел твой отец привлечь к себе таких людей, как Дункан и Гурни? – спросил Хават.
A puppy fawns upon its dam, and a spaniel endeavours by a thousand attractions to engage the attention of its master who is at dinner, when it wants to be fed by him.
Щенок ласкается к своей матери, а болонка старается бесчисленными уловками привлечь внимание своего обедающего хозяина, когда хочет, чтобы он накормил ее.
The charm of a lovely, virtuous, and educated woman could do wonders to smooth his path, attract certain people, create an aura...and now it had all collapsed!
Обаяние прелестной, добродетельной и образованной женщины могло удивительно скрасить его дорогу, привлечь к нему, создать ореол… и вот всё рушилось!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test