Translation for "to attainment" to russian
Translation examples
Progress towards the attainment of each depended on progress towards the attainment of the others.
Прогресс в направлении достижения каждой из них зависел от прогресса в направлении достижения других.
for the attainment of this goal.
в интересах достижения этой цели.
Year to be attained
Год достижения целевого показателя
Professional qualifications and attainments
Профессиональная квалификация и достижения
Attaining ecological sustainability
:: Достижение экологической устойчивости
Attainment of the MDGs
- достижение Целей в области развития Декларации тысячелетия;
(e) Attainment of the age of majority
e) Достижение совершеннолетия
1. Attainment of health for all
1. Достижение здоровья для всех
Attainment of the development goals of the
Достижение целей в области развития, определенных
To attain these goals we established the Japan Students' League, or J.S.L.
Для достижения этих целей нами была организована лига японского студенчества.
Lead us to fear that certain means have been used... to attain certain ends.
что как бы не были использованы определённые методы для достижения определенных целей!
Maruchi and Arachi, between mortals and the enlightened, were entrusted with the key to attain the state of Arahan.
Мастерам Маручи и Арачи, среди смертных и просвещенных, был доверен ключ для достижения Арахана.
If he had just hooked a finger on her finger it would have been enough for both to attain the supreme licentiousness.
Если бы он просто зацепил пальцем ее палец, этого было бы достаточно для достижения высшей распущенности.
What gives us the tools to attain our goals, face our fears, take that next step into the unknown?
Что даёт нам средства для достижения наших целей, для того, чтобы взглянуть страхам в лицо, чтобы сделать шаг в неизвестное?
To attain that goal we had to lead a special kind of life which, while leaving us Christians, had made us alien to the Christian world.
Для достижения этой цели мы должны были вести особое существование, которое, оставив нас христианами, сделало нас чуждыми христианскому миру.
Whoever feels that he is the carrier of the best blood... and knowingly uses it to attain the leadership... will never relinquish it!
Всякий кто чувствует что он является носителем лучшей крови... и осознанно использует это для достижения власти... никогда не отступится от этого курса!
Men are much more likely to discover easier and readier methods of attaining any object when the whole attention of their minds is directed towards that single object than when it is dissipated among a great variety of things.
Люди скорее открывают более легкие и быстрые способы для достижения какого-нибудь результата, когда все внимание их умственных способностей направлено к одной лишь определенной цели, чем когда оно рассеивается на большое количество разных предметов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test