Translation for "to appetite" to russian
Translation examples
Ephedrine decreases appetite and promotes weight loss.
Эфедрин подавляет аппетит и способствует снижению веса.
The insatiable appetite for world domination and intolerance -- those are things that face humanity today.
Необузданный аппетит к мировому господству и нетерпимость -- вот с чем сталкивается человечество сегодня.
All these factors may reduce the appetite of investors for Asian financial assets.
Все эти факторы могут умерить аппетит инвесторов к финансовым активам Азии.
The continuation of the arms embargo against Bosnia and Herzegovina has simply whetted the appetite of the aggressor and is therefore totally unjustifiable.
Сохранение эмбарго на поставки оружия, наложенного на Боснию и Герцеговину, просто разожгло аппетит агрессора и поэтому совершенно не оправдано.
Unfortunately, the language of moderation and peace only whetted the NIF's appetite to spread its subversive tentacles deeper and wider.
К сожалению, язык умеренности и мира лишь разжег аппетит НИФ, который стремится лишь расширить и углубить свою подрывную деятельность.
30. The abuse of appetite suppressants for their stimulant properties has been reported in a number of countries around the world.
30. Из ряда стран различных регионов поступают сообщения о злоупотреблении препаратами, подавля-ющими аппетит, которые обладают свойствами стиму-ляторов.
In 1995, the South African Council for Scientific and Industrial Research, drawing on anthropological research from the 1930s, patented the hoodia plant's appetite-suppressing properties.
В 1995 году Южноафриканский совет научных и промышленных исследований, используя антропологические исследования 1930-х годов, запатентовал способность растения худия подавлять аппетит.
Two recent Welsh Assembly Government documents "The Food & Fitness Implementation Plan" and "Appetite for Life" recognised the need to support schools as they play their part in delivering this priority.
Два недавно изданных документа "План действий по обеспечению здорового питания и хорошей физической формы" и "Аппетит к жизни" признают необходимость оказания поддержки школам в реализации этого приоритета.
18. In a US$ 70/barrel world, IOCs have developed a healthy appetite for risk, and are at present generally open to investing in nearly any region of the world.
18. В условиях, когда стоимость нефти составляет 70 долл. США за баррель, у МНК появился "здоровый аппетит" к рискованным операциям, и в настоящее время они, как правило, готовы на инвестиции практически в любом регионе мира.
It is concerned at the negative consequences of khat on children's health and nutrition, as its use decreases appetite, and on the development of children's personality and on their mental well-being, as its consumption can lead to addiction.
Он обеспокоен негативными последствиями употребления ката для здоровья детей и детского питания, поскольку его употребление снижает аппетит, и для развития личности ребенка и его психического благополучия, поскольку его употребление может привести к наркозависимости.
Had she merely dined with him, she might only have discovered whether he had a good appetite;
Если она только обедала с ним, она может судить лишь о его аппетите.
They ended up having lunch with Hagrid, though they didn’t eat much—Hagrid had made what he said was a beef casserole, but after Hermione unearthed a large talon in hers, she, Harry, and Ron rather lost their appetites.
Гостеприимный Хагрид пригласил друзей отобедать: он как раз перед их приходом зажарил, как сказал, кусок говядины. Но поели они не много: Гермиона обнаружила у себя в тарелке довольно большой коготь, после чего аппетит у ребят сразу пропал.
Gandalf sat at the head of the party with the thirteen dwarves all round: and Bilbo sat on a stool at the fireside, nibbling at a biscuit (his appetite was quite taken away), and trying to look as if this was all perfectly ordinary and not in the least an adventure.
Гэндальф восседал во главе стола, вокруг которого разместились тринадцать карликов, в то время как хозяину пришлось примоститься на табурете у камина, грызть сухарик (какой уж там аппетит) и пытаться делать вид, что всё происходящее – самая обычная вещь, и что никаким Приключением тут и не пахнет.
but, though she always kept a very good table, she did not think anything less than two courses could be good enough for a man on whom she had such anxious designs, or satisfy the appetite and pride of one who had ten thousand a year.
Но хотя в Лонгборне всегда был отличный стол, она решила, что потребуется, по крайней мере, удвоить количество блюд, чтобы угодить человеку, с которым она связывала столь большие надежды, а также удовлетворить аппетит и тщеславие его друга, располагавшего десятью тысячами годового дохода.
Yet, the occupier, Armenia, still does not want to give up its territorial appetites.
Однако оккупант -- Армения -- все еще не хочет отказаться от своих территориальных аппетитов.
In a one-sided struggle, the appetites and ambitions of the Powers won out over the voices of reason and equity.
В несправедливой аппетиты и амбиции держав возобладали над голосом разума и справедливости.
The same certificate stated that her daughter suffered from constipation, lacked appetite, and had difficulties in sleeping.
В том же заключении говорилось, что ее дочь страдает запорами, отсутствием аппетита и расстройством сна.
If this is indicated, we are accused of insatiable appetites and any multilateral negotiations on nuclear disarmament are ruled out.
Когда им его называют, нас обвиняют в неуемных аппетитах, а всякие многосторонние переговоры по ядерному разоружению - отвергаются.
Must the poor continue to pay for the waste, the unbridled appetite for energy of their wealthier brethren?
Должны ли бедные страны продолжать платить за отходы производства и непомерные энергетические аппетиты своих более богатых собратьев?
Lingering psychological effects on children included disturbed sleeping patterns and loss of appetite and confidence.
К числу отдаленных психологических последствий у детей относятся нарушения сна, потеря аппетита и утрата доверия.
Psychosomatic manifestations include chronic stomach problems, palpitations, nausea, insomnia and loss of appetite.
В числе психосоматических проявлений можно упомянуть о хронических заболеваниях желудка, учащенном сердцебиении, тошноте, бессоннице и потере аппетита.
He was feeling constantly tense and nervous, had sleeping difficulties, poor appetite, loss of memory and nightmares.
Он постоянно чувствует себя в напряжении и нервничает, страдает бессонницей и потерей аппетита, провалами памяти и ночными кошмарами.
Symptoms included great fear among children, manifesting in shivering, crying, appetite loss and sleeplessness.
Симптомы включают в себя обостренное чувство страха среди детей, проявляющееся в дрожи, плаче, потере аппетита и бессонице.
he ate and drank with great appetite, all but greedily.
он ел и пил с большим аппетитом, чуть не с жадностью.
they say she ate dinner with great appetite...
кушала за обедом, говорят, с большим аппетитом… — Избитая-то?
Harry had never made it to dinner; he had no appetite at all.
Ужинать Гарри не пошел, не было аппетита.
He ate a little, three or four spoonfuls, without appetite, as if mechanically.
Он съел немного, без аппетита, ложки три-четыре, как бы машинально.
Say on.» And I went back to my meal with a good appetite.
Продолжайте. – И я опять вернулся к еде и стал уничтожать ее с большим аппетитом.
Svidrigailov fell upon the tea to warm himself, and drank a whole glassful, but could not eat even a single bite for total loss of appetite.
Свидригайлов набросился на чай, чтобы согреться, и выпил стакан, но съесть не мог ни куска, за совершенною потерей аппетита.
“Anyway, you oughtn't to be embarrassed,” Razumikhin blurted out, “it's the fifth day that Rodya's been sick, for three days he was delirious, but now he's come to and even got his appetite back.
— Вы, впрочем, не конфузьтесь, — брякнул тот, — Родя пятый день уже болен и три дня бредил, а теперь очнулся и даже ел с аппетитом.
Meanwhile, here's our beer!” He went back to his chair, pulled the soup and beef towards him, and started eating with as much appetite as though he had not eaten for three days.
Но вот и пивцо! — он пересел на свой стул, придвинул к себе суп, говядину и стал есть с таким аппетитом, как будто три дня не ел.
Mrs. Epanchin had a fair appetite herself, and generally took her share of the capital mid-day lunch which was always served for the girls, and which was nearly as good as a dinner.
Генеральша, впрочем, и сама не теряла аппетита, и обыкновенно, в половине первого, принимала участие в обильном завтраке, похожем почти на обед, вместе с дочерьми.
The story of the gaiters, the appetite in the Swiss professor's house, the substitution of fifty roubles for two hundred and fifty--all such details, in fact, were got from him. I paid him six roubles for them;
Насчет штиблетов, насчет аппетита у швейцарского профессора, насчет пятидесяти рублей вместо двухсот пятидесяти, одним словом, вся эта группировка, всё это принадлежит ему за шесть целковых, но слог не поправляли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test