Similar context phrases
Translation examples
It is merely the tittle-tattle.
Это всего лишь сплетни.
Captain, I'm telling you this is reliable tittle-tattle.
Капитан, говорю вам, на эти сплетни можно положиться.
I make it my business never to listen to tittle-tattle.
Я взяла себе за правило не слушать всякие сплетни.
I want to feed their jealousies and the tittle-tattle that comes with them.
Я хочу подпитать их ревность(зависть).. и их сплетни, которые они приносят с собой.
I complained to Human Resources, and as a consequence of this, they spread this kind of malicious tittle-tattle.
Я пожаловался в Отдел Кадров, и в последствие они начали распространять эти грязные сплетни.
Girls, girls... are we trying to vitalise custom in the store or are we contented to expend our energy on tittle-tattle the day long?
Девушки, девушки... мы попытаемся оживить интерес покупателей к магазину, или будем весь день тратить энергию на сплетни?
Plenty of tittle-tattle and gossip.
Много болтовни и слухов.
She has to concentrate with that endless tittle-tattle, lending half an ear...
Ей нужно сосредотачиваться на этой бесконечной болтовне, и вполуха слушать...
I never went to university, but my sergeant here tells me head porters pick up all sorts of tittle-tattle.
Лично я никогда не учился в универе, но, вот мой Сержант, как-то мне сказал, что Главные Портье собирают всевозможные слухи.
Within the close community of those that serve the family, I regret to tell you, that talk, ugly talk, unbecoming tittle-tattle is of little else.
Внутри тесного сообщества служащих этой семьи, сообщаю вам с сожалением, эта беседа, неприятная беседа, станет, в лучшем случае, поводом для слухов.
I feel sure it is mere tittle-tattle but I thought it better to come here to know from you that there is no foundation for it.
Уверена, это всего лишь слухи, но я подумала, что лучше самой прийти сюда и узнать от вас, что всему этому нет оснований.
This theft has taken place in our Library, should the West Secruitate know of this they will be pleased to tittle-tattle on this and report to His Majesty
Если они сумеют пронюхать об этой краже из нашей Библиотеки, то с радостью распустят слухи, которые дойдут до Его Величества.
What's that there tittle-tattle been going on about?
О чем это вы там сплетничали?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test