Similar context phrases
Translation examples
Okay, no, one time, one time, one time, yes, I ate a whole marble halvah.
Нет, один раз, один раз, один раз, да, я съела всю мраморную халву.
This time, one of us read the message and left his brander.
На сей раз один из нас прочитал сообщение и оставил свое клеймо.
On this trip, some time on one of the helicopters is assigned to the Life team.
Но в этот раз один из вертолётов выделили съёмочной группе фильма.
But there was one time, one time in particular that I thought you should know about.
Но был один раз, один раз, о котором, я подумал, ты должна знать.
I'm not trying to sit here and see how many times one man can roll snake eyes, okay?
Я пытаюсь сидеть здесь и смотреть сколько раз один человек выбрасывает двойку, понимаешь?
Well, it's not the first time one of Chippy Blackburn's wheelmen have died on the course, this makes three.
Уже не в первый раз один из подопечных Чиппи Блекбёрна умирает на дистанции. Фентон — третий.
I'll answer one question at a time, one room at a time, and only after we've cleared it.
Буду отвечать на один вопрос за раз, один раз — одна комната, и только после того, как осмотрим ее.
I'm saying we need a new. Plan, because next time, one of. Us is gonna be too hurt to heal.
По-моему, нам нужен новый план, потому что в следующий раз один из нас будет слишком ранен, чтобы исцелиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test