Translation examples
Constant emission factors were replaced by time dependent emission factors.
Постоянные коэффициенты выбросов были заменены коэффициентами, величины которых зависят от времени.
- time dependent properties (time constant, resolution, ..)
- зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность...)
The Working Group noted that time-dependent target loads were always smaller than critical loads.
Рабочая группа отметила, что уровни зависящих от времени целевых нагрузок всегда ниже уровней критических нагрузок.
Such experiments provide information on the difference between the initial and final states of the model, but not on the time-dependent response.
Такие эксперименты позволяют получить информацию о разнице между исходным и конечным состояниями модели, но не о зависящей от времени ответной реакции.
In order to predict time dependent changes in ecosystem conditions, models should include dynamic soil, plant or chemical processes.
Для прогнозирования зависящих от времени изменений в состоянии экосистем модели должны отражать динамику почвенных, вегетационных или химических процессов.
The time-dependent flood protection services of forests and effects of other ecosystems can be quantified with an interlocking system of hydrological, hydraulic and economic computer simulation models.
Зависящие от времени услуги по защите от наводнений, которые обеспечиваются лесами, и воздействие других экосистем можно выразить количественно, применяя взаимосвязанную систему гидрологических, гидравлических и экономических компьютерных моделей.
Thus we now suggest a different method of normalizing or making comparable the time dependent hedonic utility functions ft(z) that will deal with this lack of representativity problem.
Таким образом, здесь мы предлагаем другой метод нормализации или обеспечения сопоставимости зависящих от времени гедонических функций полезности ft(z), который позволит решить такую проблему недостаточной репрезентативности.
He noted that the tool allowing ex-post analyses of any deposition scenario was being finalized at CCE and requested guidance from policymakers on desired ways to display the time-dependent information.
Он сообщил о завершении разработки в КЦВ инструмента, позволяющего производить реальный анализ любого сценария осаждения и просил представить рекомендации разработчиков политики по предпочтительным способам представления зависящих от времени данных.
Thus the cost of assuming a time dependent hedonic utility function is a lack of invariance in the relative prices of the aggregate hedonic commodity over time to our utility function normalizations (61) or (62).
Таким образом, издержки допущения зависящей от времени гедонической функции полезности заключаются в отсутствии инвариантности в относительных ценах агрегированного гедонического товара за период времени по нашим нормализациям функции полезности (61) или (62).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test