Translation for "tille" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Till Papenfuss
Г-н Тилль Папенфусс
Mr. Till Spranger, Germany
Г-н Тилл Шпрангер, Германия
She is a member of women networks -- Women's empowerment (Kvinna till Kvinna Sweden); Omnibus 1325 (OWEN-Germany); Women for peace in South Caucasus.
Является членом женских сетей: Расширение прав и возможностей женщин (<<Квинна тилл Квинна>>, Швеция); Омнибус № 1325 (ОВЕН-Германия); Женщины за мир на Южном Кавказе.
At the invitation of the Acting President, Ms. Batista Díaz (Dominican Republic), Ms. Barthélémy (France), Ms. Kasymova (Kyrgyzstan), Ms. Aperans (Latvia) and Ms. Till (New Zealand) acted as tellers.
По приглашению Исполняющего обязанности Председателя гжа Батиста Диас (Доминиканская Республика), гжа Бартелеми (Франция), гжа Касымова (Кыргызстан), гжа Аперанс (Латвия) и гжа Тилл (Новая Зеландия) выполняют обязанности счетчиков голосов.
1. Mr. Till Spranger (Germany) and Mr. Peringe Grennfelt (Sweden) chaired the informal meeting of International Cooperative Programme lead and host country representatives, held in Berlin on 2 October 2012.
1. Неофициальное совещание представителей стран-руководителей и принимающих стран международных совместных программ состоялось под сопредседательством г-на Тилла Шпранглера (Германия) и г-на Перинге Греннфельта (Швеция) в Берлине 2 октября 2012 года.
At the invitation of the President, Ms. Batista Díaz (Dominican Republic), Ms. Barthélémy (France), Ms. Kasymova (Kyrgyzstan), Ms. Aperans (Latvia), Mrs. Rahantabololo (Madagascar), Ms. Till (New Zealand) and Mr. Oosthuizen (South Africa) acted as tellers.
По приглашению Председателя г-жа Батиста Диас (Доминиканская Республика), гжа Бартелеми (Франция), г-жа Касымова (Кыргызстан), г-жа Аперанс (Латвия), гжа Рахантабулулу (Мадагаскар), г-жа Тилл (Новая Зеландия) и г-н Остхейзен (Южная Африка) выполняют обязанности счетчиков голосов.
The Swedish foundation, Kvinna till Kvinna, started its fourth joint project on peacebuilding by bringing together two women's non-governmental organizations for internally displaced persons, one Abkhaz and the other Georgian, and also continued its long-term funding for five Abkhaz women's organizations.
Шведский фонд <<Квинна тилл Квинна>> приступил к осуществлению своего четвертого совместного проекта в области миростроительства при участии двух женских неправительственных организаций (одной абхазской и одной грузинской), которые занимаются вопросами внутренне перемещенных лиц, и также продолжал обеспечивать долгосрочное финансирование деятельности пяти абхазских женских организаций.
Ms. Dzumhur made a series of presentations, including of a paper on "The promotion of human rights and documentary movie" to a side event to the Sarajevo Film Festival, Sarajevo, July 2011; a paper on "The international mechanisms for protection of the rights of enforced and involuntary disappearances" to the Meeting of the Regional Coordination Body of Victims Association form Balkans, Sarajevo, July 2011; a paper on "Women Victims in the Post-Conflict Countries" to the Conference organized by "Kvinna till Kvinna", Jahorina, Sarajevo, October 2011; and a paper on "UNSCR 1325: Moving beyond theory to maximize security in the OSCE" to the Conference organized by the OSCE Vienna, in Sarajevo, October 2011.
14. Г-жа Дзумхур представила ряд докладов, в том числе доклад "Поощрение прав человека и документальное кино" на параллельном мероприятии на Сараевском кинофестивале, Сараево, июль 2011 года; доклад "Международные механизмы для защиты прав жертв насильственных или недобровольных исчезновений" на Совещании Регионального координационного органа Ассоциации жертв с Балкан, Сараево, июль 2011 года; доклад "Женщины-жертвы в постконфликтных странах" на конференции, организованной фондом "Квинна тилл квинна", Яхорина, Сараево, октябрь 2011 года; и доклад "Резолюция 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций: переход от теории к максимальной безопасности в ОБСЕ" на конференции, организованной штаб-квартирой ОБСЕ в Вене, Сараево, октябрь 2011 года.
No, Captain Till.
Нет, капитан Тилл.
What about till?
Как насчет Тилла?
Gun William Till
Ган Уильям Тилл.
Don't upset yourself, Till.
Не огорчайся, Тилл.
Roy Till knew you.
Рой Тилл знает тебя.
I'm looking for Roy Till.
Я ищу Роя Тилла.
So, Captain Roy till
- Так вот, капитан Рой Тилл...
Is that that Mamie Till stuff?
Это что, Мейми Тилл?
Captain Till's been waiting for you.
Капитан Тилл ждет вас.
Roy till. He's with the D.E.A.
Рой Тилл из УБН.
From 6 till midnight?
С 6-ти до полуночи?
We're off till 2100.
Выдвигаемся до 9-ти вечера.
School doesn't start till noon.
Занятия не начнутся до 12-ти.
-Relax, it's open till 9.
-Успокойся, она открыта до 9-ти.
I won't be back till 9:00.
- Я вернусь не раньше 9-ти.
I can't wait till 11:00.
Я не могу ждать до 11-ти.
Well I work till about 10.
Ну, я работаю где-то до 10-ти.
I'm on till 2:00. But thank you very much.
Я не могу, работаю до 11-ти.
CAN'T RUN HIM FOR CONGRESS TILL HE'S 25.
Не могу пристроить его в конгресс до 25-ти.
I didn't know about Annie till Tee brought her in.
Я не знал об Энни, пока Ти не привез ее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test