Translation for "threat of" to russian
Threat of
Translation examples
50. The High-level Panel on Threats, Challenges and Change noted that "threats are interrelated and a threat to one is a threat to all.
50. Группа высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам отметила, что "угрозы взаимосвязаны и угроза для одного является угрозой для всех.
(a) Threats, death threats and killings
a) Угрозы, включая угрозы смертью, и убийства
17. Today, more than ever before, threats are interrelated and a threat to one is a threat to all.
17. Сегодня больше, чем когдалибо ранее, угрозы взаимосвязаны и угроза для одного является угрозой для всех.
Threats to security are a direct threat to democracy.
Угрозы безопасности являются непосредственными угрозами демократии.
The threats I have described are common threats.
Угрозы, о которых я говорю, -- это общие угрозы.
A threat to peace anywhere in the world is a threat to peace everywhere.
Угроза миру где бы то ни было на планете становится угрозой всеобщему миру.
High threat of terrorism.
Высокая угроза терроризма.
The threat of violence.
Угрозы физической расправы.
Under threat of what?
Под угрозой чего?
Or the threat of prison.
Или без угрозы тюрьмы.
..or the threat of it.
...или угроза невыносимой боли.
- and present threat of tongue.
- "чёткая и настоящая угроза языка"
Albeit under threat of death.
Хотя и под угрозой смерти.
kidnapping, assault, threat of bodily harm.
похищение, нападение угроза физического насилия.
Get any threats of any kind?
Вы получали какие-нибудь угрозы?
19,418 included the threat of death.
19 418 включали угрозы смерти.
the Baron said, but the threat staggered him.
Но угроза была нешуточной.
“It’s a sort of threat you see.”
– Это угроза, видите ли.
“Well… there is the possibility it was an empty threat.”
— Ну… не исключено, что его слова были всего лишь пустой угрозой.
Dumbledore’s voice carried no hint of a threat;
В голосе Дамблдора послышался намек на угрозу.
“You’re not in much of a position to make threats,” said Harry.
— Вы не в том положении, чтобы сыпать угрозами, — сказал Гарри.
This threat to leave is the same as a threat to abandon you both if you disobey, and to abandon you now, when he has already brought you to Petersburg.
Эта угроза уйти — всё равно что угроза вас обеих бросить, если будете непослушны, и бросить теперь, когда уже в Петербург вызвал.
Sardaukar did not submit, but the Emperor had to learn of this threat.
Да, «сардаукары не сдаются» – но Император должен знать об этой угрозе!
“Is that a threat, Runcorn?” said Mr. Weasley loudly.
— Это что — угроза, Ранкорн? — громко осведомился мистер Уизли.
She saw then the pattern of the threat and understood that Halleck, too, had detected it.
Джессика заметила угрозу и поняла, что и Халлек ее заметил.
The threat to men's lives had him in a rage.
Он спокойно принял гибель краулера, а угроза жизни людей привела его в бешенство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test