Translation for "posed threat" to russian
Translation examples
Arms, as such, do not pose threats.
Оружие как таковое никакой угрозы не представляет.
Non-strategic nuclear weapons pose threats.
:: Нестратегические ядерные вооружения представляют собой угрозу.
The situation in those enclaves of instability also pose threats of nuclear terrorism.
Положение дел в этих анклавах нестабильности также создает угрозу ядерного терроризма.
They pose threats to our human security, public health and environmental safety.
Они представляют собой угрозу для нашей физической безопасности, для нашего здоровья и для экологической безопасности.
97. Criminality and banditry continue to pose threats to United Nations staff.
97. Персонал Организации Объединенных Наций продолжает сталкиваться с угрозой преступности и бандитизма.
It is said that nature only poses threats to humankind that its creativity is capable of addressing.
Говорят, что природа создает для человечества только такие угрозы, для устранения которых его мозг способен найти решение.
They also pose threats to peace and stability due to the devastation they wreak on capacity and governance.
Они также создают угрозу миру и безопасности в силу своих разрушительных последствий для потенциала стран и управления.
Identification and authentication of the parties in cyberspace remains a challenge and poses threats to consumers and businesses.
Задача идентификации и удостоверения сторон в киберпространстве до сих пор не решена, что создает угрозу интересам потребителей и коммерческих структур.
For indigenous peoples, climate change is already a reality and poses threats and dangers to the survival of their communities.
Для коренных народов изменение климата уже стало реальностью, которая создает угрозы и опасности для выживания их общин.
49. The opinion was expressed that the nature of situations posing threats to international peace and security had changed significantly.
49. Было выражено мнение, что характер ситуаций, создающих угрозы для международного мира и безопасности, существенно изменился.
Some Council members noted that narcotics posed threats to international peace and stability in different regions of the world.
Некоторые члены Совета отметили, что наркотики создают угрозу международному миру и стабильности в различных регионах мира.
Other weapons of mass destruction, including chemical and biological and toxin weapons, pose threats to international security.
Другие виды оружия массового уничтожения, включая химическое, биологическое и токсинное оружие, создают угрозу для международной безопасности.
29. The Panel notes that a number of the issues which were considered to pose threats to the integrity of Liberia's system have been resolved.
29. Группа отмечает, что был решен ряд проблем, которые, как считалось, создают угрозу целостности действующей в Либерии системы.
Recognizing that these challenges pose threats to the sustainability of economic growth and poverty reduction, the region's leaders have been developing regional responses.
В признание того, что эти задачи создают угрозы устойчивости экономического роста и уменьшению масштабов бедности, лидеры региона разрабатывают региональные меры.
Non-strategic or tactical nuclear weapons pose threats and create risks that arguably are on par with those created by strategic nuclear weapons.
Нестратегическое или тактическое ядерное оружие создает угрозы и порождает риски, которые, как можно утверждать, сопоставимы с угрозами и рисками стратегического ядерного оружия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test