Translation examples
The thracian's wife approaches.
Жена фракийца на подходе
Shitholes rivaling the Thracians...
Говноеды, как и фракийцы...
The thracian woman concerns me.
Женщина фракийца заботит меня
Thracians notch their hilts.
Фракийцы делают их на рукоятке.
Summon the thracian to the villa,
Пригласи фракийца на виллу.
Thracians are too difficult to control.
Фракийцев слишком трудно контролировать.
Especially at the hands of a thracian.
Особенно от рук фракийца.
Reuniting the thracian with his wife?
Воссоединение фракийца со своей женой?
Prisoners to play the thracians included?
Включая пленников, играющих роль фракийцев?
Seppius has been searching for the Thracian for months.
Сеппий выслеживал фракийцев месяцами.
His frequent wars with the Thracians, Illyrians, Thessalians, and some of the Greek cities in the neighbourhood of Macedon, gradually formed his troops, which in the beginning were probably militia, to the exact discipline of a standing army.
Его постоянные войны с фракийцами, иллирийцами, фессалийцами и греческими государствами по соседству с Македонией мало-помалу образовали из его войск, — вероятно, вначале представлявших собой ополчение, — хорошо дисциплинированную регулярную армию.
The Maritsa-East lignite basin is situated in the eastern part of Thracian Valley.
Восточномарицкий буроугольный бассейн находится в восточной части Фракийской долины.
209. The territory on which present-day Bulgaria has been situated for 1,300 years has been home to a rich material and spiritual culture in the course of millennia, a place where the ancient Thracian, Greek, Roman, Byzantine and, since the establishment of the Bulgarian State in AD 681, Bulgarian civilizations have flourished.
209. Территория, на которой уже 1 300 лет существует современное болгарское государство, тысячелетиями служила местом развития богатой материальной и духовной культуры, местом расцвета древних цивилизаций − фракийской, греческой, римской, византийской, а после образования болгарского государства в 681 году н.э. − и болгарской цивилизации.
He's nothing but a thracian dog.
Он ничто, фракийский пёс
Get up, Spartacus, you Thracian dog!
Эй, Спартак! Подымайся, фракийский мерзавец!
And imagine the thracian maedi that invaded macedonia.
И представьте фракийских медов, вторгшихся в Македонию.
None of them have the Thracian Phiale.
Ни у кого из них нет Фракийской Чаши.
He was sentenced for his part in the Thracian insurrection.
Он был приговорен за участие во Фракийском восстании.
Well, he requested the Thracian girl to play music on the flute.
Он попросил фракийскую девушку сыграть на флейте.
Nearly a year you had me searching For that thracian woman.
Почти год по вашему приказу я искал... эту фракийскую женщину.
If none of them have the Thracian Phiale, where is it?
Если ни у кого из них нет Фракийской Чаши, тогда где она?
I have a Thracian of the Maedi tribe, the likes of which you have..
Я из фракийского племени Маэди, подобно которому у вас есть
What if her presence reverts him to his thracian ways, And thoughts of defiance?
А что если её присутствие опять вернёт его к своим фракийским выходкам и к неповиновению?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test