Similar context phrases
Translation examples
adjective
Programmes that are comprehensive and well thought out are needed.
Необходимы всеобъемлющие, хорошо продуманные программы.
However, the syllabus was thorough and well thought out.
Однако программа является тщательно и хорошо продуманной.
The existing frameworks are comprehensive and well thought out.
43. Существующие системы являются всеобъемлющими и хорошо продуманными.
We find these elements to be very interesting and well thought out.
Мы считаем их весьма интересными и хорошо продуманными.
This must be a gradual, carefully thought-out process.
Этот процесс должен развиваться постепенно, на тщательно продуманной основе.
The recommendations contained in the report are far-reaching and well thought out.
Рекомендации, содержащиеся в докладе, являются далеко идущими и хорошо продуманными.
These technical tools should be well thought-out and practically oriented.
Такие технические средства должны быть хорошо продуманы и ориентированы на практические действия.
Delegation of authority, in particular, would require well-thought-out measures.
В частности, делегирование полномочий потребует принятия хорошо продуманных мер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test