Translation examples
[Item/items to be selected]
[Пункт/пункты будут определены позднее]
Unfortunately, this item is on back... order.
Сожалею, но этот пункт мы уже обговорили...
The full list comprises some four hundred and thirty seven items, I believe, and can be viewed in Mr. Filch’s office, if anybody would like to check it.”
Полный список состоит из четырехсот тридцати семи пунктов, и с ним можно ознакомиться в кабинете мистера Филча, если, конечно, кто-то пожелает.
No, it's just there is one particular item, this item, in fact,
Нет, речь об одной конкретной вещи. Вот этой штуке.
collection purposes (collectionist item, national culture heritage item, item of museum value),
- коллекционирования (в качестве предмета коллекционирования, предмета национального культурного наследия, предмета, представляющего музейную ценность);
End-of-life good: An item or collection of items that is no longer suitable for use.
Отработанный продукт: предмет или ряд предметов, которые больше не пригодны для использования.
The damage caused by detonation of an item of unexploded ordnance will relate principally to the design of the item and to the proximity of people to the item when it detonates.
Ущерб, причиняемый детонацией предмета категории невзорвавшихся боеприпасов, будет соотноситься главным образом с конструкцией предмета и близостью людей к предмету при его детонации.
These items are defined as:
Эти предметы определяются как:
Uniform items
Предметы обмундирования
Handover of items
Передача предметов.
This item here is a very extraordinary item.
Этот предмет очень необычный.
One side, desperate to protect whatever this item is, and the other side ready to stop at nothing to obtain it.
Одна сторона, отчаянно защищающая этот предмет, чем бы он ни был, и другая сторона, готовая ни перед чем не останавливаться, чтобы пролучить это
“Well, time’s ticking on,” said Fred briskly, getting to his feet. “George, Lee and I have got items of a sensitive nature to purchase, we’ll be seeing you all later.”
— Ну, время бежит, — бодро сказал Фред. — А нам с Джорджем и Ли еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи.
The authors described the various experiments that they did—the bloodhounds could identify which items had been touched by people, and so on—and I began to think: It is very remarkable how good bloodhounds are at smelling, being able to follow trails of people, and so forth, but how good are we, actually?
Авторы статьи описывали поставленные ими опыты — ищейки определяли, к каким предметам прикасались те или иные люди, ну и так далее, — и я задумался: нюх у ищеек замечательный, они способны различать запахи самых разных людей и прочее, а мы-то на это способны или не очень?
Keep this item carefully.
Храните эту вещь аккуратно.
This item is nonreturnable.
Эта вещь возврату не подлежит.
Do you recognize this item?
Вы узнаете эту вещь?
Where is this item now?
И где же сейчас эта вещь?
I told you, this item is nonreturnable.
Я говорил, эта вещь возврату не подлежит.
But unfortunately, there was never a receipt for this item.
Но к сожалению, у этой вещи никогда не было чека.
But my employer has had his eye on this item for a long time.
Но мой наниматель уже давно положил глаз на эту вещь.
So, if I procure this item for you, you'll grant me safe passage on your ship?
Если я достану эту вещь, ты возьмешь меня на борт?
And should Mr Werner wish to find you - find you and perhaps view this item - there is an address?
А если бы мистер Вернер пожелал найти вас - найти вас и взглянуть на это вещь - по какому адресу возможно вас найти?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test