Translation for "third-act" to russian
Translation examples
There is no doubt that the third act will be on the Korean peninsula, but it should clearly understand that the Democratic People's Republic of Korea is neither Afghanistan nor Iraq.
Не остается никаких сомнений в том, что события третьего акта будут разворачиваться на Корейском полуострове, но следует полностью отдавать себе отчет в том, что Корейская Народно-Демократическая Республика -- не Афганистан и не Ирак.
51. In the reporting period, the UN Chronicle also continued to publish materials on disarmament issues, including such articles as "Third Act of the Nuclear Era"; "States Can Be Made Accountable for Small Arms"; "Towards a Nuclear-Weapon-Free World: One Step Closer"; "Sustaining People-Centred Disarmament"; "Can Sources and Supplies of Small Arms and Light Weapons Be Traced?"; "A call against Arms: the Small Arms Conference"; "New Hope for Restricting Certain Conventional Weapons"; "CCW Review Conference Proposals"; and "Combating Biological Weapons".
51. В отчетный период в <<Хронике Организации Объединенных Наций>> продолжалась публикация материалов по вопросам разоружения, включая такие статьи, как "Third Act of the Nuclear Era" (<<Третий акт ядерной эры>>), "States Can Be Made Accountable for Small Arms" (<<Государство можно заставить нести ответственность за стрелковое оружие>>), "Towards a Nuclear-Weapon-Free World: One Step Closer" (<<К безъядерному миру: шаг вперед>>), "Sustaining People-Centred Disarmament" (<<Поддержка разоружения, ориентированного на человека>>), "Can Sources and Supplies of Small Arms and Light Weapons Be Traced?" (<<Можно ли отследить источники и поставки стрелкового и легкого оружия?>>), "A call against Arms: the Small Arms Conference" (<<Нет оружию: Конференция по стрелковому оружию>>), "New Hope for Restricting Certain Conventional Weapons" (<<Новые надежды на ограничение некоторых видов обычных вооружений>>), "CCW Review Conference Proposals" (<<Предложение Конференции по рассмотрению действия Конвенции об обычном оружии>>) и "Combating Biological Weapons" (<<Борьба с биологическим оружием>>).
Third act plot twist.
Третий акт, поворот сюжета.
You deserve a third act.
Ты заслужил "третий акт".
what his third act could be.
каким будет третий акт.
Did you get through the third act?
Покончила с третьим актом?
Well, what about the third act?
А что насчёт третьего акта?
Comrades, get ready for the third act.
Товарищи, приготовьтесь к третьем акту.
I sobbed through the entire third act.
Я рыдал весь третий акт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test