Translation for "they repressed" to russian
Translation examples
subjected to unjust repression
Надбавок для необоснованно репрессированных лиц
The Act defines the term “victim of repression” and determines the privileges granted to victims of repression or their family members and heirs.
Указанный закон дает определение слова "репрессированный", определяет льготы, предоставляемые репрессированному или членам его семьи и наследникам.
(e) Exile as a member of the family of a repressed person.
e) высылка как члена семьи репрессированного.
Repressed peoples, refugees, forcibly displaced persons and Russian communities abroad;
Репрессированные народы, беженцы, вынужденные переселенцы и соотечественники за рубежом.
42. 14 June 1994 saw the adoption of the Act “On victims of repression”.
42. 14 июня 1994 года был принят закон Республики Армения "О репрессированных".
In that regard, the Government was doing its best to deal with the rehabilitation of repressed peoples and other problems.
В этой связи правительство делает все возможное для реабилитации репрессированных народов и решения других проблем.
The Law of 26 April 1991 on the rehabilitation of repressed national groups was mentioned, albeit briefly.
Упоминается, хотя и вскользь, закон "О реабилитации репрессированных народов" от 26 апреля 1991 года.
It grants, inter alia, material and professional privileges to persons repressed during the Soviet period and to their families.
В частности, он предоставляет материальные и профессиональные привилегии лицам, репрессированным в годы советской власти, и их семьям.
In many cases separatist trends are violently repressed.
Во многих случаях сепаратистские тенденции жестоко подавляются.
There can be no peace or justice where there are regimes that repress individual freedom.
Не может быть ни мира, ни справедливости там, где режимы подавляют свободы людей.
In the country widely known as Burma, civil society was brutally repressed.
Так, в стране, широко известной как Бирма, гражданское общество жестоко подавляется.
The work of labour rights groups and worker organizers remained severely repressed.
Деятельность групп, выступающих за трудовые права, и рабочих организаторов сурово подавляется.
The activities of political parties remain severely repressed and subject to scrutiny by government agents.
Деятельность политических партий попрежнему серьезно подавляется и контролируется государственными органами.
Freedom of expression would indeed be repressed but was never again completely silenced.
Например, свобода мнения по-прежнему подавлялась, однако эти репрессии уже не могли привести к абсолютному молчанию.
According to FIDH, they have been severely repressed since the declaration of the state of emergency.
Согласно информации, представленной МФПЧ, после введения чрезвычайного положения они стали жестоко подавляться.
The United States repressed and monitored anyone it regarded as a threat to the colonial status quo.
Соединенные Штаты подавляют и следят за всеми, кто, по их мнению, представляет угрозу колониальному статус-кво.
19. According to HRW, the Government represses virtually any form of independent media.
19. Как утверждает ХРУ, правительство подавляет практически любые независимые средства массовой информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test