Translation for "they preserve" to russian
Translation examples
Duty to preserve confidentiality
Обязанность сохранять конфиденциальность
Preserves virgin material;
Сохраняется исходный материал.
a) preserve professional confidentiality;
а) сохраняют профессиональную тайну;
They preserve our ancestors' wisdom.
Они сохраняют мудрость наших предков.
They preserve our mental health.
Они сохраняют наше умственное здоровье.
The first preserves the world and increases it numerically;
Первые сохраняют мир и приумножают его численно;
Silver in bullion still preserves its proper proportion to gold;
Серебро в слитках все еще сохраняет свою надлежащую пропорцию к золоту;
and to him, as to the cold-tubbing races, the love of water had been a tonic and a health preserver.
А купание в холодной воде закаляло его и сохраняло здоровье.
In poverty you may still preserve the nobility of your inborn feelings, but in destitution no one ever does.
В бедности вы еще сохраняете свое благородство врожденных чувств, в нищете же никогда и никто.
And there's no doubt of my course: a broodmare preserving an important bloodline for the Bene Gesserit Plan .
И все, что мне остается, – это быть племенной кобылой, сохраняющей важную генетическую линию для Плана Бене Гессерит».
It is only by means of a standing army, therefore, that the civilization of any country can be perpetuated, or even preserved for any considerable time.
Поэтому только посредством постоянной армии можно продолжать и сохранять цивилизацию в течение значительного времени.
It is difficult to preserve potatoes through the year, and impossible to store them like corn, for two or three years together.
Трудно сохранять картофель в течение целого года и невозможно держать его, как хлеб, в течение двух или трех лет.
But the reverence of the people naturally preserves the established forms and ceremonies of religion long after the circumstances which first introduced and rendered them reasonable are no more.
Но благоволение народа, естественно, сохраняет установившиеся религиозные формы и церемонии долгое время после того, как исчезают обстоятельства, впервые вызвавшие их к жизни и делавшие их разумными.
As time went on, people began to notice that Frodo also showed signs of good ‘preservation’: outwardly he retained the appearance of a robust and energetic hobbit just out of his tweens.
Время шло, и все стали замечать, что Фродо тоже не худо «сохраняется»: у него по-прежнему был вид крепкого и ловкого хоббита едва за тридцать.
As long as the people of each parish preserved the right of electing their own pastors, they acted almost always under the influence of the clergy, and generally of the most factious and fanatical of the order.
До тех пор пока жители каждого прихода сохраняли право избирать своего священника, они почти всегда действовали под влиянием духовенства и притом обычно под влиянием наиболее мятежных и фанати чных членов этого сословия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test