Translation examples
We must ensure that all States join and can join those efforts.
Мы должны добиться того, чтобы все государства присоединились и могли присоединиться к этим усилиям.
We have joined the Nuclear Suppliers Group and are willing to join the Missile Technology Control Regime.
Мы присоединились к Группе ядерных поставщиков и с готовностью присоединимся к Режиму контроля за ракетными технологиями.
Everybody is invited to join in.
И все могут к этому присоединиться.
Georgia subsequently joined.
Впоследствии присоединилась также Грузия.
Subsequently Czechoslovakia joined.
Впоследствии к этой организации присоединилась Чехословакия.
We are going to join the consensus.
Мы готовы присоединиться к консенсусу.
They were joined by a forensics expert.
К ним присоединился судебный эксперт.
They were later joined by UNAIDS.
Позже к ним присоединилась ЮНЭЙДС.
They were later joined by imams.
Позднее к ним присоединились имамы.
- They joined at Port Said.
- Они присоединились нам к Порт-Саиде.
You guys mind if they join us?
Ребят, вы не против, если они присоединятся?
When did they join the interstate truckers union?
Когда они присоединились к Межштатному Союзу Автоперевозчиков?
They join our cause of their own free will.
Они присоединились к нам по собственному желанию.
Tom found the farm and they joined him.
Том нашел ферму и они присоединились к нему.
So they join a jihadist group to drive home this point.
Так они присоединились к джихадистам, чтобы донести эту мысль.
They'll need to learn before they join the prince's army.
Их нужно обучить до того, как они присоединятся к армии принца.
A boat of mine brought it here when they joined Confederation.
Когда они присоединились в Конфедерации, моя лодка доставила его сюда.
You don't mind if they join us for drinks afterward, do you?
Ты ведь не против, чтобы они присоединились к нам после?
So they joined the board, secured some big fat stock options and bought themselves the right to have a little fun...
Таким образом они присоединились к правлению, обезопасив некоторые большие жирные фондовые аукционы, и купили себе право немного развлечься...
Dumbledore joined them.
К ним присоединился Дамблдор.
But Georgiana would not join her.
Джорджиана, однако, к ней не присоединилась.
"So join her," the Baron repeated.
– Так присоединись к ней! – повторил барон.
We may as well go and join the celebrations.
Нам лучше уйти и присоединиться к празднующим.
Ron’s voice now joined the others’.
Теперь и голос Рона присоединился ко всем остальным.
I give you thirty seconds to join me in.
Даю тебе тридцать секунд на то, чтобы присоединиться ко мне.
He joined Shaddam IV in retirement on Salusa Secundus.
Присоединился к Шаддаму IV в его изгнании на Салусе Секундус.
Weasley joined the crowd around one of them.
Гарри и мистер Уизли присоединились к толпе около одного из них.
"So join her!" the Baron spat. Yueh stood, swaying.
– Вот ты и присоединишься к ней! – крикнул барон. Юйэ стоял пошатываясь.
It did not matter about bringing them back, for he was about to join them.
Смысл не в том, чтобы вернуть ушедших, — он скоро сам к ним присоединится.
Perhaps when they joined an international terrorist group targeting Saudi Arabia, they forfeited their right to protection from a country they willingly abandoned.
Возможно, когда они присоединились к Международной террористической группе, целью которой является Саудовская Аравия, она лишились права на защиту своим государством, от которого охотно отказались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test