Translation for "they have skills" to russian
Translation examples
He explained that the language requirement "was not based on the customer's race, ethnic origin or the like, but in the wish to be able to communicate with the customers in Danish, as the company has no employees who in regard to insurances in other languages than Danish have skills.
Он разъяснил, что требование в отношении языка "не было основано на расе, этническом происхождении или аналогичных обстоятельствах клиента, а было обусловлено желанием иметь возможность общаться с клиентами на датском языке, поскольку в компании нет сотрудников, которые имеют навыки работы в области страхования на других языках, кроме датского.
All midwife graduates now have skills for PAC.
Все выпускники таких школ в настоящее время имеют навыки послеабортного наблюдения.
Most new teachers also do not have skills to deal with different student behaviors.
Большинство новых учителей также не имеют навыков работы с детьми в случаях нарушения дисциплины.
(k) Evaluators must have skills in evaluation, together with personal and professional ethics and integrity, and basic skills in human rights and gender equality analysis;
k) специалисты по оценке должны обладать навыками проведения оценки, отличаться личной и профессиональной этикой и добросовестностью и обладать основными навыками в области анализа вопросов прав человека и гендерного равенства;
Computer skills Have skills in Word, Excel, Power Point and use of the Internet.
Имеет навыки работы с программами Word, Excel, Power Point и пользования Интернетом.
(c) Development of educational modules to ensure that boys have skills to take care of their own domestic needs and also to share responsibilities for their households and for the care of dependants.
iii) разработка специальных программ обучения для формирования у мальчиков навыков выполнения семейных обязанностей и ухода за другими членами семьи;
Significant adjustments may be needed to the workplace environment and working conditions to ensure that older workers have skills, health and capacity to remain employed into their later years.
Может потребоваться значительная адаптация условий на рабочих местах и условий работы для обеспечения того, чтобы пожилые работники располагали профессиональными навыками, здоровьем и возможностями для дальнейшей производственной деятельности в пожилом возрасте.
Public administrators need to have skills to develop, assess and evaluate different policy options.
Этим руководителям необходимо обладать навыками разработки, оценки и определения качественного уровня различных вариантов политики.
Have skills in Word, Excel, Power Point and use of the Internet.
Имеет навыки работы с программами Word, Excel, Power Point и пользования Интернетом.
The UN Community Volunteers have skills appropriate to the local needs and knowledge of the socio-cultural and political conditions.
Общинные добровольцы ООН обладают навыками, необходимыми для удовлетворения местных потребностей, и знанием местных социально-культурных и политических условий.
Although not every poor person is a potential entrepreneur, many have skills, market access or even small lots of land on which they can build an income-generating activity.
Хотя не каждый бедняк является потенциальным предпринимателем, многие из них обладают навыками, доступом к рынкам и даже небольшими участками земли, на которых они могли бы организовать приносящую доход деятельность.