Translation for "they blessed" to russian
Translation examples
May God bless you all, and God bless the United Nations.
Да благословит вас Бог, да благословит Бог Организацию Объединенных Наций.
May God bless the Republic of Nauru and may God bless the United Nations.
Да благословит Господь Республику Науру, да благословит Господь Организацию Объединенных Наций!
God bless you.
Да благословит вас Господь.
May God bless us all.
Да благословит Он всех нас!
God bless you all.
Да благословит вас Бог.
God bless Tuvalu.
Да благословит Бог Тувалу.
May God bless them all!
Да благословит их всех Аллах!
Soft, sweet, slow, they bless us so
Мягко, сладко, постепенно, они благословят нас
Soft, sweet, slow, they bless us so
Мягко, сладко, постепенно, она благословит нас
My grandmother wore them on her wedding day, and said they blessed her union.
Моя бабушка носила их на своей свадьбе и сказала, что они благословили союз.
They have blessed her, as they blessed her the night they guided her from death in the massacre.
Они благословили её, как благословили её в ту ночь, когда она избежала смерти в той бойне.
We thank the ancestors for the great bounty bestowed upon us, and we ask that they bless the Lord Protector, that he may ever watch over us and keep us safe.
Мы благодарим Предков за великую щедрость, дарованную нам, и просим, чтобы они благословили Лорда-Защитника, чтобы он всегда мог следить за нами и сохранять нас в безопасности.
Bless him, mother, as you would bless your own son.
Благослови его, матушка, как бы ты родного сына благословила.
Oh, Heaven bless you!
о, благослови вас бог!
I will only add, God bless you.
Я добавляю к этому только: да благословит Вас Господь!
Oh, my dear prince, God bless you!
О, милый князь, благослови вас господь!
God bless you, dear boy, for being respectful to a disgraced man.
– Благослови тебя бог, милый мальчик, за то, что почтителен был к позорному, – да!
Pulcheria Alexandrovna gladly blessed her daughter's marriage to Razumikhin;
Пульхерия Александровна с радостью благословила дочь на брак с Разумихиным;
But you shall go now with my blessing upon you, and upon all your people.
Будь благословен – и ты, и весь твой народ.
I was at his bedside when he died, and gave him my blessing for eternity. Your mother--
Я тут стоял и благословил его в вечность. Ваша матушка…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test