Translation for "there are several tools" to russian
Translation examples
Also several tools are available for comparing various transport modes on the GHG emissions.
Кроме того, имеется несколько инструментов для сопоставления выбросов ПГ на различных видах транспорта.
53. In order to confront these threats, the leadership of Afghanistan, with the support of the international community have several tools at their disposal.
53. Для устранения этих угроз руководство Афганистана при поддержке международного сообщества имеет в своем распоряжении несколько инструментов.
6. There are several tools available in MSRP which were disseminated to assist financial management in country offices.
6. В ПОУС есть несколько инструментов, которые получили распространение в целях содействия эффективному финансовому управлению в страновых отделениях.
Several tools were developed and disseminated to support the implementation of the Convention, including a self-assessment checklist and a technical guide.
Были разработаны и распространены несколько инструментов, призванных способствовать осуществлению Конвенции, включая контрольный перечень вопросов для самооценки и техническое руководство.
48. UNJHRO has developed several tools to assist the Government and judicial authorities in strengthening the criminal justice system.
48. СОПЧООН разработало несколько инструментов, предназначенных для оказания помощи правительству и судебным органам в деле укрепления системы уголовного правосудия.
Tools for Improving Transparency in Local Governance, with drafts of the conceptual chapter and several tools and case studies ready.
Уже готова публикация "Инструменты для повышения транспарентности в вопросах руководства на местах", в которой будут содержаться проекты концептуальной главы и описание нескольких инструментов и типовых исследований.
Overall, the project concluded, "governments have several tools at hand to promote wider and broader usage of branchless channels for financial services".
В целом в проекте был сделан вывод о том, что "у правительств есть несколько инструментов для содействия более широкому и активному использованию внеофисных каналов оказания финансовых услуг".
In 2004, the Resettlement Unit of the Department of International Protection developed several tools in partnership with the Investigation Unit to prevent future resettlement fraud.
В 2004 году Секция по переселению Департамента международной защиты совместно с Секцией по расследованиям разработала несколько инструментов по предупреждению в будущем мошенничества при переселении.
Recalling that protection of authorship differs from copyright protection, the Special Rapporteur proposes several tools to advance the human rights interests of authors.
Напоминая, что защита авторства отличается от охраны авторских прав, Специальный докладчик предлагает несколько инструментов для обеспечения уважения прав человека авторов.
Parties referred to cooperative sectoral approaches and sector-specific actions as one of several tools for enhancing action in both developed and developing countries.
64. Стороны упомянули совместные секторальные подходы и действия в конкретных секторах в качестве одного из нескольких инструментов для активизации действий как в развитых, так и в развивающихся странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test