Translation for "there are gentlemen" to russian
Translation examples
Ladies and gentlemen, please accept my best wishes for a successful and productive meeting.
Леди и джентльмены, примите, пожалуйста, мои наилучшие пожелания успешной и продуктивной работы на этом совещании.
Your Majesties, Your Highnesses, Your Excellencies, Mr. Secretary-General, ladies and gentlemen,
Ваши Величества, Ваши Высочества, Ваши Превосходительства, гн Генеральный секретарь, леди и джентльмены,
Ladies and gentlemen, you have provided useful input and guidance for our work ahead.
Леди и джентльмены, вы внесли полезный вклад в наше обсуждение и дали руководящие указания в отношение нашей будущей работы.
The Chairman: Distinguished delegates, representatives of governmental and non-governmental international organizations, ladies and gentlemen, it is my great pleasure to welcome all of you to the thirty-seventh session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
Уважаемые делегаты, представители правительственных и неправительственных международных организаций, леди и джентльмены, мне доставляет огромное удовольствие приветствовать вас на тридцать седьмой сессии Комитета по использованию космического пространства в мирных целях.
Social networks such as "Gentlemen Network", "New Leaders in Schools Network" and "Women and Family Development Network" are also instrumental in mobilizing society against violence committed against women and children as well as acting as channels for help and assistance.
Важная роль в деле мобилизации общественности на борьбу с насилием в отношении женщин и детей принадлежит объединениям общественных организаций, таких, как <<Джентльмен Неутворк>>, <<Новые лидеры в школьных объединениях>> и <<Объединение в интересах женщин и развития семьи>>, которые являются также каналами оказания помощи и содействия.
Gentlemen-gentleMEN! Hear me just a word-just a SINGLE word-if you PLEASE!
– Джентльмены! Джентльмены! Дайте мне сказать слово, одно только слово, пожалуйста!
And we are gentlemen, after all;
А ведь мы все-таки джентльмены;
and you, gentlemen, bring yourselves to!
А вы, джентльмены, ложитесь, не стесняйтесь.
Ladies and gentlemen… welcome!
— Леди и джентльмены! Добро пожаловать!
My servant here k'n tell you 'bout it, gentlemen
И мой слуга вам то же скажет, джентльмены.
Just a word, gentlemen.» They stopped to listen.
Только одно слово, джентльмены! Они остановились послушать.
«Well, gentlemen, are you determined to go on this cruise?»
– Вы твердо решили отправиться в это плавание, джентльмены?
The two gentlemen left Rosings the next morning, and Mr.
Оба джентльмена уехали из Розингса на следующее утро.
Ladies and Gentlemen,
Дамы и господа,
Gentlemen!” he addressed everyone present, “gentlemen!
Господа! — обратился он ко всем присутствующим, — господа!
Not at all, gentlemen, not at all!
– Отнюдь нет, господа!
Gentlemen, the prince is in love.
Господа, князь влюблен;
Excuse me, gentlemen, excuse me;
— Позвольте, господа, позвольте;
Gentlemen! No need to fight over me.
– Господа, вовсе незачем драться из-за меня!
Excuse me, gentlemen!” He pushed his way through;
Позвольте же, господа-с! Он протеснился;
"It is perhaps true, gentlemen," said the prince, quietly.
– Может быть, это и правда, господа, – заметил вдруг князь.
With these gentlemen ... all these gentlemen," he added, suddenly addressing the prince, "on certain points ... that is ..." He thumped the table repeatedly, and the laughter increased.
С этими господами… эти все господа, – обернулся он вдруг к князю, – ведь это, в известных пунктах, вот что-с… – и он без церемонии постукал два раза по столу, отчего смех еще более усилился.
It is true that there were frequent famines at that time, gentlemen.
– Я, господа, про то, собственно, что тогда бывали такие частые голода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test