Translation for "the sleeping beauty" to russian
Translation examples
When I was a Conference President, I compared the Conference on Disarmament to Sleeping Beauty awaiting her brave Prince, the programme of work.
В свою бытность Председателем Конференции я сравнил Конференцию по разоружению со спящей красавицей, ожидающей смелого принца, -- программы работы.
These references remind us that the real world - where Alice in Wonderland and Sleeping Beauty are simply characters in fairy tales - will not wait for us forever.
Такие сравнения напоминают нам, что реальный мир - где Алиса в Стране Чудес и Спящая Красавица являются лишь сказочными персонажами, не будет дожидаться нас вечно.
It seems in recent years we have all been behaving like the proverbial "Sleeping beauty", who dreams about her "brave prince", called a "programme of work", kissing her out of her sleep. The "brave prince" will not arrive as he did in the fairy-tale.
Похоже, в последние годы все мы ведем себя как та сказочная "спящая красавица", которая грезит, что вот придет ее "прекрасный принц" по имени "программа работы", поцелует ее и своим поцелуем пробудит ее ото сна. "Прекрасный принц", как то было в сказке, не придет.
Mr. President, when you assumed your presidency of this Conference on 23 March, you compared us to Alice in Wonderland, and earlier this year, during our 1000th plenary on 31 January, Ambassador Rapacki likened us to Sleeping Beauty, waiting for our handsome prince to awaken us with a kiss.
Гн Председатель, когда 23 марта вы приступали к председательству на данной Конференции, вы сравнили нас с Алисой в Стране Чудес, а ранее в этом же году на нашем 1000м пленарном заседании 31 января посол Рапацкий уподобил нас Спящей Красавице, ожидающей нашего прекрасного принца, который пробудил бы нас поцелуем.
'I will go and rescue the Sleeping Beauty.'
Я пойду и спасу Спящую Красавицу.
Do you know the tale of the sleeping beauty?
Ты знаешь сказку о спящей красавице?
My champion easily woke... The sleeping beauty.
И мой герой без труда разбудил спящую красавицу.
Do you think The Sleeping Beauty was about a spastic?
Как вы думаете, вдруг "Спящая красавица" тоже была парализована?
The Sleeping Beauty slept and slept until she'd been asleep a 100 years...
СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА ВСЕ СПАЛА, СПАЛА И ПРОСПАЛА СТО ЛЕТ
The Sleeping Beauty slept for a long time, until the prince came to the castle and found it overgrown with thorns...
СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА ДОЛГО СПАЛА НО ОДНАЖДЫ К ЗАМКУ ПРИШЕЛ ПРИНЦ И УВИДЕЛ, ЧТО ТАМ ВСЕ ЗАРОСЛО БУРЬЯНОМ
We're talking about the right way to tell the tale of the Sleeping Beauty, the one that Majer's dad messed up yesterday on television.
МЫ ГОВОРИМ О ТОМ КАК НАДО ПРАВИЛЬНО РАССКАЗЫВАТЬ СКАЗКУ О СПЯЩЕЙ КРАСАВИЦЕ КОТОРУЮ ОТЕЦ МАЙЕРА ВЧЕРА ПЕРЕИНАЧИЛ ПО ТЕЛЕВИЗОРУ
When I was a boy, perhaps 12 years old, I see the great Tatiana Terekhova dance Grigorovich's "The Sleeping Beauty" at the Kirov.
В детстве, мне тогда было лет 12, не больше, я увидел великую Татьяну Терехову в "Спящей красавице" Григоровича в кировском.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test