Similar context phrases
Translation examples
The minimum shift would still be one point, but this shift would now be 10 times smaller.
Минимальный сдвиг будет по-прежнему составлять один пункт, однако величина этого сдвига будет теперь в 10 раз меньше.
...climatological change's environmental impact on the shifting migratory patterns of enhydra lutris.
... влияние климатических изменений в окружающий среде на сдвиг миграции каланов.
The roof collapsed on it during the shifting of the Earth's crust.
Из-за сдвига земной коры на него обрушилась часть крыши.
Yes, because it connects to what he's saying about the shift in power in the contemporary global economy. All right.
Да, потому что она напрямую связана с его словами о сдвигах в политике и современной мировой экономике.
From the shift in the signal spectrum, it looks like the satellite's antennas are oriented opposite of the way they should be.
Согласно сдвигу в спектре сигнала, похоже, что антенны спутника ориентированны в противоположную сторону от туда, куда должны бы.
It thus tends to shift responsibilities from the carrier towards the shipper.
Таким образом, она предполагает перенесение ответственности с перевозчика на грузоотправителя.
Another trend is the shift in emphasis from development to relief activities.
Другая такая тенденция связана с перенесением акцента с развития на деятельность по оказанию чрезвычайной помощи.
(a) To shift therapeutic services from the mental hospitals into the general hospitals and the community;
а) перенесение терапевтических услуг из психиатрических больниц в больницы общего профиля и медицинские учреждения на уровне общин;
What may be regarded as an increase in efficiency may instead be a shift of costs from the paid to the unpaid sector.
То, что иногда представляется как повышение эффективности, на самом деле может означать перенесение затрат из оплачиваемого в неоплачиваемый сектор.
By shifting train protection functions onto the trains, permanent-way installations are to be reduced.
С перенесением функций обеспечения безопасности движения на аппаратуру, устанавливаемую на поездах, должно быть достигнуто сокращение объема путевого оборудования.
This is in line with the UNFPA's shift in emphasis towards non-governmental organizations and towards commissioning some research directly.
Это согласуется с политикой ЮНФПА на перенесение акцента на неправительственные организации и прямое размещение заказов на проведение некоторых исследований.
Variation in demand for and supply of shipping and port services (e.g. relocating), modal shift
Колебания в спросе и предложении на рынке судоходных и портовых услуг (например, в случае перенесения операций в другие районы), переориентация грузопотоков на другие виды транспорта
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test