Translation for "the selfish" to russian
Translation examples
People adopted selfish strategies of survival".
Люди избрали эгоистичные стратегии выживания>>.
That selfish attitude is the greatest cause of poverty in the poor countries.
Эта эгоистичная политика - самый значительный источник нищеты в бедных странах.
In fact, in no culture is self-interest considered totally selfish and limitless.
В действительности же ни в одной культуре эти личные интересы не воспринимаются как абсолютно эгоистичные и неограниченные.
When we try to live better, sometimes all we do is to become selfish and ambitious.
Когда мы стараемся жить лучше, иногда мы лишь становимся эгоистичными и амбициозными.
We are all responsible for turning back the consequences of our past selfish behaviour.
Все мы несем ответственность за то, что игнорировали последствия своего эгоистичного поведения в прошлом.
This continent has too frequently been considered only for selfish interests.
Этот континент слишком часто рассматривается лишь с точки зрения эгоистичных интересов.
We all have responsibilities if we are to turn back the consequences of our past selfish behaviour.
На нас на всех лежит ответственность за ликвидацию последствий нашего эгоистичного поведения в прошлом.
All this has happened because of different ideologies, based on the selfish interests of individual nations.
Все это объясняется различием идеологий, основанных на эгоистичных интересах каждого государства.
We need a world of greater solidarity; a less selfish and more humane world”.
Нам необходим мир, характеризуемый большей солидарностью, менее эгоистичный и более человечный мир".
Their selfish and hegemonic interests run counter to the aspiration for a more just and better world for all.
Их эгоистичные и гегемонистские интересы противоречат чаяниям всех народов на достижение более справедливого и лучшего мира для всех.
The selfish bitch died...
Эгоистичная сука умерла...
Stevenson, the selfish bugger.
Стивенсон, эгоистичный болван
What's the selfish answer?
А какой эгоистичный ответ?
Now who's the selfish bastard?
И кто теперь эгоистичный ублюдок?
To the selfish cow beneath ...
Внутри она чертов эгоистичная тварь...
- No, what's the selfish and stupid...
- Нет, что эгоистичную и глупую...
For all the selfish things you do.
За все свои эгоистичные поступки.
The selfish old bastard was wasted again.
Эгоистичный старый ублюдок опять нажрался.
You're the selfish bastard, not me.
Это ты - эгоистичный ублюдок, не я.
Unfeeling, selfish girl!
Эгоистичная, бесчувственная девчонка!
I am not so selfish, however, as to press for it, if inconvenient.
Однако я не так уж эгоистична, чтобы настаивать, если это окажется затруднительным.
But the other man is . cold, callous, demanding, selfish—as harsh and cruel as a winter wind.
Но другой человек… холодный, черствый, требовательный и эгоистичный – суровый и жесткий, даже жестокий, как зимний ветер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test