Translation for "the renewing" to russian
Translation examples
A. Renewal of the Board
А. Обновление Совета попечителей
THE NEED FOR RENEWED COOPERATION
ЗА ОБНОВЛЕННОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
(Slovak Movement for Renewal)
(Словацкое движение за обновление)
The promotion of village renewal.
- содействие обновлению деревень.
- The problems of urban renewal;
- проблемы обновления городов;
We're here today to celebrate The renewing of the marriage vows
Сегодня мы здесь, чтобы отпраздновать обновление брачных клятв.
I have to set up the Renewal Scrolls along the Promenade.
Но мне надо распределить свитки обновления по всему Променаду.
I only offer a route to the renewal of faith for all men.
Я предлагаю путь к обновлению веры для всех.
Dedicate yourself to the renewal of Christendom. To the destruction of the red whore of Rome!
Ты посвятишь себя обновлению христианства, изгнанию римской порфироносной блудницы!
Romans Chapter 12 verse 2. "Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind."
не сообразуйтесь с веком сим но преобразуйтесь обновлением ума вашего
The story of the renewal of a man, the story of his gradual regeneration, of his passing from one world into another.
История обновления человека, история постепенного его перерождения, постепенного перехода из одного мира в другой.
When the smoke had cleared, the renewal bill was defeated by a single vote in the House and was deadlocked in the Senate.
Ќо это не помогло. огда Ђпыль оселаї, обновленный законопроект оказалс€ Ђзарубленї ѕалатой ѕредставителей с перевесом в 1 голос и был Ђзаторможенї в —енате.
But surely, our delivery from the tyranny of Rome and blind faith is not the end of the Reform and the renewal of our Christian life, but it is only the beginning.
Но несомненно, наше освобождение ...от тирании Рима и слепой веры ...это не конец Реформации и ...обновления нашей жизни как христиан, а лишь начало.
In a 2007 health policy report, sponsored by Pfizer, supporting the renewal of these user fees, they revealed that the median review time for priority drugs- those for serious life-threatening diseases such as cancer,
В отчете о политике в области здравоохранения за 2007 год, спонсированный компанией Pfizer, поддерживающей обновление этих пользовательских взносов, можно прочесть, что среднее время рассмотрения высокоприоритетных лекарств, которые используются для лечения угрожающих жизни заболеваний, таких как рак,
They were both pale and thin, but in those pale, sick faces there already shone the dawn of a renewed future, of a complete resurrection into a new life.
Они оба были бледны и худы; но в этих больных и бледных лицах уже сияла заря обновленного будущего, полного воскресения в новую жизнь.
But here begins a new account, the account of a man's gradual renewal, the account of his gradual regeneration, his gradual transition from one world to another, his acquaintance with a new, hitherto completely unknown reality.
Но тут уж начинается новая история, история постепенного обновления человека, история постепенного перерождения его, постепенного перехода из одного мира в другой, знакомства с новою, доселе совершенно неведомою действительностью.
18. The weights will be also renewed.
18. Также будут обновлены веса.
51. The role of the TCU has been reviewed and renewed.
51. Рассмотрены и обновлены функции ГТС.
In this way, the United Nations will be both strengthened and renewed.
В результате этого Организация Объединенных Наций будет как укреплена, так и обновлена.
The memorandum was updated and renewed in October 2008.
В октябре 2008 года меморандум был обновлен, а действие его продлено.
There are also agreements to be renewed with Montenegro, Serbia and Ukraine.
Ряд соглашений должны быть также обновлены с Сербией, Украиной и Черногорией.
The scheme, which was launched in 2005, was recently renewed in 2008.
Эта схема, созданная в 2005 году, в 2008 году была обновлена.
SAHRC was accredited with "A" status in 2000 which was renewed in 2007.
КПЧЮА была аккредитована в 2000 году со статусом "А", который был обновлен в 2007 году21.
18. The EFSOS web page was renewed and got a new structure and layout.
18. Вебстраница ПИЛСЕ была обновлена и теперь имеет новую структуру и формат.
As we contemplate strengthening and renewing our Organization, we should do so for posterity.
Укрепляя и обновляя нашу Организацию, мы делаем это ради грядущих поколений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test