Translation for "the recorded" to russian
Translation examples
Recorded information
Записанные сообщения
Go to the recorded version.
- Перемотай, там записалось.
- And it's on the record.
- И мы это записали.
It was off the record.
Ничего не было записано.
The recording happened, somehow.
И записанное как-то случилось.
I want that on the record.
Я хочу это записать.
I want everything on the record, scrupulously recorded.
Я хочу всё записать на пленку. Скрупулезно записать.
We have his confession on the record.
Мы записали его признание.
We need to have it on the record.
Нам надо всё записать.
I have a record of the transaction in my wallet.
Расчет у меня записан в бумажнике.
Lucky that I recorded my memories in some more lasting way than ink.
Хорошо, что я записал воспоминания не чернилами, а более надежным способом.
“As I was saying before Potter interrupted, Professor Lupin has not left any record of the topics you have covered so far—”
— Поттер прервал меня на том, что в журнале у профессора Люпина не записаны темы, которые вы прошли…
The replies shall be recorded verbatim.
Ответы записываются текстуально.
The secretariat shall record the call.
Секретариат записывает телефонный разговор.
Recording equipment (English version only)
Recording equipment (записывающая аппаратура)
The results of the measurement shall be recorded in writing.
Результаты измерений должны записываться.
Find the recording equipment.
Ищи записывающую аппаратуру.
You're on the record, Supergirl.
Разговор записывается, Супергерл.
The record will show everything.
Стенографист записывает все.
This is off the record.
Это никуда не записывается.
Look at the recording studio.
Посмотри на записывающую студию.
- Are we off-the-record?
- Ты не записываешь? - Нет.
This is totaly off the record.
Только не смей записывать.
I'm assuming that's off the record.
Полагаю, это нельзя записывать.
You’re treasurer, Ron—I’ve got you a collecting tin upstairs—and Harry, you’re secretary, so you might want to write down everything I’m saying now, as a record of our first meeting.”
Ты будешь казначеем, Рон — я тебе уже приготовила жестянку для сбора средств, а ты, Гарри — ты у нас секретарь, поэтому уже сейчас мог бы записывать, что я говорю, чтобы составить протокол нашего первого собрания.
‘That would be Ori’s hand,’ said Gimli, looking over the wizard’s arm. ‘He could write well and speedily, and often used the Elvish characters.’ ‘I fear he had ill tidings to record in a fair hand,’ said Gandalf. ‘The first clear word is sorrow, but the rest of the line is lost, unless it ends in estre. Yes, it must be yestre followed by day being the tenth of novembre Balin lord of Moria fell in Dimrill Dale. He went alone to look in Mirror mere.
– Это почерк Ори, – объявил он. – У него, как я слышал, была привычка записывать важные сообщения по-эльфийски. – Боюсь, что это важное сообщение окажется весьма и весьма печальным, – сказал маг, вглядываясь в Летопись. – Первое ясное слово тут – скорбь. Дальше снова трудно разобрать, и потом – …ра. По-видимому, вчера. Да, так оно и есть, слушайте: …вчера, 10-го ноября, погиб государь Мории Балин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test