Translation for "the most senior" to russian
Translation examples
The Supreme Court shall, as required, form a body consisting of the President of the Supreme Court and his five most senior deputies or the most senior judges of the Court, the President of the Court of Administrative Justice, the Deputy President and the three most senior Court advisors.
Верховный суд в соответствии с существующими требованиями формирует орган, состоящий из председателя Верховного суда и его пяти самых старших заместителей или самых старших судей Верховного суда, председателя Административного суда, заместителя председателя Административного суда и трех самых старших советников Административного суда.
(b) When the challenged judge is any other judge, the judge with the most seniority of his or her Chamber, and if the challenged judge has the most seniority, the judge with the next highest seniority.
b) когда отводимый является каким-либо другим судьей - самый старший по сроку пребывания в должности из судей этой Палаты, а если отводимый является самым старшим судьей, то следующий по сроку пребывания в должности судья.
Mr. Jacovides is Cyprus' most senior career Ambassador.
Г-н Яковидес является самым старшим карьерным послом на дипломатической службе Кипра.
No action was taken against the two most senior police officers involved.
В отношении двух самых старших по рангу полицейских никаких мер принято не было.
The Committee brings together the most senior programme managers of the United Nations system.
Комитет объединяет самых старших руководителей программ в системе Организации Объединенных Наций.
2. The election of the Chairperson is conducted in plenary by the most senior Member (by age) of the Committee.
2. Выборы Председателя проводятся на пленарном заседании самым старшим (по возрасту) членом Комитета.
Under that system, the President of the Republic may be indicted with the approval of two thirds of members, following an investigation by the Prosecutor General, and tried before a special court headed by the President of the Supreme Judicial Council, with a membership comprising the most senior prosecutor at the Supreme Constitutional Court, the most senior Vice-President of the Council of State and the two most senior presidents of the courts of appeal.
В рамках этой процедуры Президенту Республики может быть предъявлено обвинение с одобрения двух третей членов Народного собрания после проведения расследования Генеральным прокурором, и он может предстать перед специальным судом, возглавляемым Председателем Высшего судебного совета, в состав которого входит самый старший прокурор Верховного конституционного суда, самый старший заместитель Председателя Государственного совета и два самых старших председателя апелляционных судов.
The Director of Administration is Cambodian, and the Deputy Director is international and is the most senior UNAKRT official.
Директором администрации является камбоджиец, а заместителем директора самый старший по рангу международный сотрудник ЮНАКРТ.
If he is absent or prevented from attending, the most senior member shall take his place.
В случае если он отсутствует или не может присутствовать на заседании, его место занимает самый старший член органа.
The first President of the Supreme Court was the Turkish Cypriot most senior judge of the High Court.
Первым председателем Верховного суда был турок-киприот, самый старший судья Высокого суда.
Most of the department, though Tyrus was the most senior.
Большинство из отдела, хотя Тайрус был самым старшим.
I'm the most senior Cub Scout here, but you're giving Sarah the keys to the hut.
Я здесь, вроде, самый старший скаут, но самый вкусный кусок вы отдали Саре.
Look, no offence, Perry, but I need to talk to somebody in authority, the most senior member of the branch - Ms. Rosser.
Слушай, не в обиду, Перри, но мне нужно поговорить с кем-нибудь в орган, самый старший член филиала - Госпожа Россер.
When I got married, my in-laws made me marshal of the Royal Air Force, as a result, I'm the most senior airman in the country and I can't bloody well fly.
Когда я женился, мои родственники сделали меня маршалом ВВС. Выходит, я самый старший по званию летчик в стране и, черт возьми, даже не умею летать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test