Similar context phrases
Translation examples
In ascending order, these are "some" and "most". "Most" means "most or all".
В восходящем порядке к их числу относятся "некоторые" и "большинство". "Большинство" означает "большинство или все".
Most of the issues are identified and most of the instruments already exist.
Большинство из проблем уже идентифицированы, и большинство из инструментов уже имеются.
Most teachers are female; most administrators are male.
Большинство преподавателей являются женщинами, а большинство администраторов — мужчинами.
It is the basic stuff of most political contests in most States.
Они лежат в основе большинства политических споров в большинстве государств.
Most conflicts were non-international and most of the victims were civilians.
Большинство конфликтов являются немеждународными и большинство жертв являются гражданскими лицами.
On the contrary, it would in most cases be augmented.
Напротив, в большинстве случаев он даже увеличится.
Most of you would have failed had this been your examination.
На экзамене большинство из вас провалились бы.
It is in most cases, therefore, hurtful to the landlords.
Поэтому в большинстве случаев она вредна для землевладельца;
He thinks he’s identified most of the main elements now.
Он уже вычислил большинство составных частей.
It was, too—most of his friends worked in advertising.
Так оно и было – знакомые, в большинстве своем, занимались рекламой.
Most of the show girls were very nice, friendly people.
Большинство этих девушек были милыми и общительными.
In the sight of God, the most noble of you is the most pious.
Ведь самый благородный из вас перед Аллахом самый благочестивый.
Victory Day is the most important, most patriotic day.
День Победы остается самым главным, самым родным.
We have expressed it in the broadest and the most transparent terms so that we can accommodate the most sensitive and the most prudent delegations.
Мы подыскивали для него самые широкие и транспарентные формулировки, с тем чтобы охватить самые щепетильные и самые предусмотрительные делегации.
The United Nations has become the most universal, most representative and most authoritative international organization in the world today.
Организация Объединенных Наций стала самой универсальной, самой представительной и самой авторитетной международной организацией современности.
These are often the most disturbing and the most hidden elements of conflict.
Оно является самым тревожным и самым скрытым элементом конфликтов.
The poorest and most vulnerable in the poorest countries will be the most affected.
Больше всего страдать от этого будут самые обездоленные и самые уязвимые в наиболее бедных странах.
Verily, the most honorable of you before God is the one who is most pious.
Ведь самый благородный из вас пред Аллахом -- самый благочестивый>>.
He was the most undisciplined, the most annoying...
Он был самый недисциплинированный, самый надоедливый...
... That the most evil people in fact the most helpless.
...что самые злые люди на самом деле самые беспомощные.
he faints, in the most interesting, the most scandalous place.
да в самом-то интересном, в самом скандалезнейшем месте и упадет в обморок.
The value of the most barren lands is not diminished by the neighbourhood of the most fertile.
Стоимость самой бесплодной земли не уменьшается благодаря соседству самой плодородной.
The most fantastic dream seemed suddenly to have been metamorphosed into the most vivid reality.
Самый фантастический сон обратился вдруг в самую яркую и резко обозначившуюся действительность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test