Translation for "the legal profession" to russian
Translation examples
B. Conflicts between the legal profession and
B. Конфликты между профессией юриста и судебной
B. Conflicts between the legal profession and the judiciary
B. Конфликты между профессией юриста и судебной системой
Arab Centre for the Independence of the Judiciary and the Legal Profession
Арабский центр за независимость судей и профессии юриста
D. The legal education system and the legal profession
D. Система юридического образования и профессия юриста
Is the legal profession better with Jimmy McGill in it?
Принесёт ли Джимми МакГилл пользу, оставшись в профессии юриста?
The legal profession and the judiciary will have to think seriously about this.
Профессия юриста и судьи подвергнется серьезному переосмыслению.
It's bad enough the legal profession is still a boys' club...
Это плохо, что профессия юриста все еще мужской клуб...
Oh, does it give an actual date when the legal profession was in repute?
А они не пишут, когда именно профессия юриста пользовалась хорошей славой?
Faces tribunal for a record ninth time, behaviour of such sustained and questionable nature drags the legal profession into disrepute.
"Предстанет перед трибуналом в рекордный девятый раз, столь устойчиво сомнительное поведение приносит профессии юриста дурную славу".
The legal profession shall be regulated by the law.
Деятельность адвокатуры регулируется законом.
Institutional reform of the procurator's office and the legal profession
Реформирование институтов прокуратуры и адвокатуры
5. Restrictions on the activities of the judiciary and the legal profession
5. Ограничения в деятельности судебной власти и адвокатуры
According to the Constitution and to the Legal Profession Act adopted on 19 December 1992, the task of the legal profession is to assist in the protection of the rights, freedoms and legal interests of citizens.
Задачей адвокатуры Украины, согласно Конституции и закону "Об адвокатуре", принятому 19 декабря 1992 года, является содействие защите прав, свобод и законных интересов граждан.
They are very numerous in teaching, health, the judiciary and the legal profession.
Женщины широко представлены в области образования, здравоохранения, правосудия, адвокатуры.
Similarly, the law concerning the legal profession should take into account the Basic Principles on the Role of Lawyers; 3/
Аналогичным образом в законе об адвокатуре должны быть учтены Базовые принципы, касающиеся роли адвокатуры 3/;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test