Translation for "the intimate" to russian
Translation examples
Violence in intimate relations
Насилие в интимных отношениях
Intimate partner violence
Насилие, совершаемое в условиях интимных отношений
IPP - Intimate partner perpetrator
IPP − Исполнитель − интимный партнер
(a) Intimate partner violence
a) Насилие, совершаемое в условиях интимных отношений
Women are more likely to be victimized by someone with whom they are intimate, which is commonly called "intimate partner violence".
Женщины с большей вероятностью подвергаются виктимизации со стороны человека, с которым у них существуют интимные отношения, что обычно называется "насилием со стороны состоящих в интимной связи партнеров".
(b) questionnaire on intimate partner abuse.
b) вопросник по насилию со стороны интимного партнера.
Theories on the research of intimate partner abuse
Исследовательские теории насилия со стороны интимного партнера
Relationship status of offenders who killed an intimate:
Семейное положение преступников, убивших интимного партнера,
Especially the intimate kind of intimacy.
Особенно интимную близость.
I don't know the intimate details.
Я не знаю интимных подробностей.
Scared of the intimate man dance.
Испуганный интимным танцем с мужчиной.
At the intimate martini lounge at the adams hotel.
В интимной гостиной отеля Адамс.
So, what's the reason for the intimate rendezvous?
так, в чЄм причина столь интимной встречи?
I don't need to know the intimate details.
Мне не нужно знать интимных подробностей, ясно?
Arnold, don't you think we should do the intimate scene with me?
Арнольд, может мы сыграем интимную сцену со мной?
The things we talked about, the intimate secrets of our lives.
То, о чём мы говорили, наши самые интимные тайны...
Your ad was just what I was looking for. The intimate side of it.
Твоё объявление - именно то, что я искал, такой интимное.
I-I don't think I'm ready to talk about the intimate details of the deed.
Я-я не думаю, что я готова говорить об интимных подробностях.
Most of the confidences were unsought--frequently I have feigned sleep, preoccupation, or a hostile levity when I realized by some unmistakable sign that an intimate revelation was quivering on the horizon--for the intimate revelations of young men or at least the terms in which they express them are usually plagiaristic and marred by obvious suppressions.
Я вовсе не искал подобного доверия – сколько раз, заметив некоторые симптомы, предвещающие очередное интимное признание, я принимался сонно зевать, спешил уткнуться в книгу или напускал на себя задорно-легкомысленный вид; ведь интимные признания молодых людей, по крайней мере та словесная форма, в которую они облечены, представляют собой, как правило, плагиат и к тому же страдают явными недомолвками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test