Translation for "the intelligent" to russian
Translation examples
Both teachers and children would gradually become more aware of the Convention, and the Government was beginning that process with the most intelligent and educated members of society.
Как учителя, так и дети постепенно будут овладевать знаниями о Конвенции, и правительства начинают этот процесс, вовлекая в него наиболее интеллигентную и образованную часть членов общества.
I should also like to congratulate your predecessor, Mr. Samuel Insanally of Guyana, who conducted the business of the forty-eighth session in such a masterly and intelligent manner.
Мне хотелось бы поздравить также Вашего предшественника г-на Самьюэла Инсаналли, Гайана, который руководил работой сорок восьмой сессии в такой профессиональной и интеллигентной манере.
(g) "Non-mobile", "smart" or "intelligent" mobility, i.e., no mobility, or allowing people, e.g., the elderly, vulnerable groups or working parents, to work from home, such as through telecommuting, etc.
g) "Немобильность", "умная" или "интеллигентная" мобильность, т.е. отсутствие мобильности или мобильность, позволяющая людям, например престарелым, представителям уязвимых групп населения или занятым трудовой деятельностью родителям, работать из дома, например работа в дистанционном режиме и т.д.
On that occasion, a moderate and intelligent man was placed in an embarrassing situation by his Government: then Ambassador Adlai Stephenson had the unpleasant task of claiming to the Security Council that the United States aggressor aircraft, flying with crudely altered markings, were Cuban aircraft.
В результате этого умеренный и интеллигентный человек был поставлен его правительством в затруднительную ситуацию: у тогдашнего посла Эдлая Стивенсона в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций была трудная задача представить американские самолеты-агрессоры, вылетевшие с грубо подделанными бортовыми обозначениями, в качестве кубинских самолетов.
A participant from Ghana asks "How fair of a society do we make when intelligent and capable people are left unrecognized [and] limited in their choices because they have no university degrees, and so they become marginalized, discriminated against, unemployed, poor and hungry?"
Участник из Ганы поинтересовался: <<Насколько справедливым является создаваемое нами общество, если интеллигентные и способные люди остаются незамеченными [и] они ограничены в своем выборе, поскольку не имеют университетских степеней, и поэтому они оказываются в неблагоприятном положении, подвергаются дискриминации, оказываются безработными, бедными и голодными?>>.
Through the activities of its affiliated members at national level and its permanent cooperation with intergovernmental bodies at international level (UNO, EU, Council of Europe, ECMT) the FIA works: to promote freedom of mobility through affordable, safe, and clean motoring; to defend the rights of consumers when travelling by automobile; to support harmonisation of rules with respect to automobile manufacture and to automobile use (infrastructures, traffic rules, road signs and signals); to protect road users from abusive taxation and restrictive legislation; and to promote "intelligent" tourism which aims, through education and information made available to FIA affiliated members and to the public at large, to limit tourism which can damage the environment and to encourage tourism which is sensitive to national, regional and local cultures.
Через посредство деятельности своих филиалов на национальном уровне и благодаря постоянному сотрудничеству с межправительственными органами на международном уровне (Организацией Объединенных Наций, ЕС, Советом Европы, ЕКМТ) МАФ предпринимает усилия, направленные на: поощрение свободы передвижения посредством обеспечения недорогостоящего, безопасного и чистого автомобилизма; защиту прав потребителей, пользующихся автомобильным транспортом; содействие согласованию правил в отношении производства и использования автомобилей (объектов инфраструктуры, правил дорожного движения, дорожных знаков и сигналов); защиту пользователей дорог от чрезмерного налогообложения и ограничительного законодательства; и поощрение <<интеллигентного>> туризма, нацеленного, через посредство просвещения и информации, обеспечиваемых для филиалов МАФ и общественности в целом, на ограничение туризма, причиняющего ущерб окружающей среде, и поощрение туризма, учитывающего особенности национальной, региональной и местной культуры.
The intelligent voice in my ear tells me you're absolutely right, Sean.
Интеллигентный голос в моём ухе подсказывает, что ты абсолютно прав, Шон.
But the rule is if the intelligent wife allows flirtation she drives a line on love.
Но для интеллигентной жены, позволяющей флирт, есть граница - это любовь.
- Women are less intelligent than men;
- Женщина не так умна, как мужчина.
He made his statement very convincingly and intelligently.
Он выступил очень убедительно и умно.
This "intelligent client" function has remained underdeveloped.
Эта функция <<умного клиента>> попрежнему не получила должного развития.
Thirdly, the United Nations must act as an "intelligent" customer.
В-третьих, Организация Объединенных Наций должна действовать как "умный" клиент.
Interactive collaboration is also facilitated by the development of "intelligent" National Committees directories.
Интерактивному взаимодействию способствует также создание <<умных>> каталогов национальных комитетов.
With respect to the mobilization of resources, it was pointed out that there was a need to have intelligent systems in place to fight against tax avoidance.
Что касается мобилизации ресурсов, то была признана необходимость создания "умных" систем для борьбы с "оптимизацией" налогов.
The positive side is that I have made the acquaintance of so many intelligent and friendly people under the same roof.
Что касается позитива, то под этой же самой крышей я завел знакомство со столь многими умными и дружелюбными людьми.
The local area network switches and intelligent hubs are being tested for year 2000 compliance;
В настоящее время проводится проверка коммутаторов и "умных" концентраторов локальной вычислительной сети на соответствие требованиям 2000 года;
Equally, there is the need to act as an intelligent customer, to ensure that goods or services provided are fit for purpose.
Вместе с тем не менее важно действовать как <<умный потребитель>>, т.е. обеспечивать, чтобы производимые товары и услуги отвечали поставленным целям.
I'm not the intelligence officer.
Я не такой умный офицер.
It is a pleasure teaching the intelligent children.
Приятно учить умных детей.
Can you tell us about the intelligent features?
Можете рассказать нам об умных функциях?
Just listen to the intelligent people, for once!
Просто послушай умных людей, хоть раз!
And on the other hand the intelligent, ideal Veerabhadra..
С другой стороны, умный, безупречный Вирабадра..
Good luck, you have the intelligence and the faculties it takes.
Ну, за работу! Вы справитесь, вы умны и способны.
Two great features are the intelligent four-wheel drive and the foot-activated lift gate.
Две главных функции: умный полный привод и активация багажника ногой.
You are an intelligent man and, of course, have observed yourself.
Вы человек умный и, уж конечно, над собой наблюдали.
you are far too intelligent to deserve such an epithet;
вы слишком умны для такого названия;
And she used to be so intelligent...so generous...so kind!
А какая она умная была… какая великодушная… какая добрая!
Well, sir! It's always pleasant to hear intelligent talk.”
Ну-с! Умные речи приятно и слушать.
“And she’s more intelligent, she’s an Auror!” said Hermione from the corner.
— И умнее, она ведь мракоборец! — поддержала ее Гермиона из угла.
The criminal was a fine intelligent fearless man; Le Gros was his name;
Преступник был человек умный, бесстрашный, сильный, в летах, Легро по фамилии.
But an intelligent woman and a jealous woman are two different things, and that's just the trouble.
Но умная женщина и ревнивая женщина — два предмета разные, и вот в этом-то и беда.
But never, never had people considered themselves so intelligent and unshakeable in the truth as did these infected ones.
Но никогда, никогда люди не считали себя так умными и непоколебимыми в истине, как считали зараженные.
And it's not for something so useless as to make a show of his strength and...let me know it: he's more intelligent than that!
И не силу же он свою мне бесполезно выказывает и… подсказывает: он гораздо умнее для этого!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test