Translation for "the human body" to russian
Translation examples
The human body provides a relevant analogy.
Соответствующей аналогией является тело человека.
We consider the human body to be inalienable.
Для нас тело человека является неотчуждаемой собственностью самого человека.
Deploring the commercialization of the human body,
выражая сожаление по поводу того, что тело человека используется торговцами в качестве товара,
(b) Inviolability of the human body and of the genetic heritage of the human species,
b) неприкосновенность тела человека и генетического наследия человеческих существ,
The human body and its parts shall not, as such, give rise to financial gain.
Тело человека и его части не должны как таковые являться источником финансовой выгоды.
- The prohibition on making the human body and its parts as such a source of financial gain;
- запрещение превращения тела человека и его частей как таковых в источник финансовых доходов;
- Law of 29 July 1994 concerning respect for the human body;
▸ Закон от 29 июля 1994 года, касавшийся уважительного отношения к телу человека.
The human body is to be revered.
Тело человека нужно почитать.
The human body is a strange thing.
Тело человека — странная вещь.
Was the human body designed by committee?
А может тело человека было создано комитетом?
The human body is one big vascular system.
Тело человека - это большая сосудистая система.
Remember that the human body is a temple.
Помните, что тело человека это храм.
the human body is a highly pressurized system.
Тело человека всегда находится под высоким давлением.
Did you know the human body generates electricity?
Ты знал, что тело человека вырабатывает электричество?
They believed the human body belonged to the gods.
Они верили, что тело человека принадлежит б-гам.
Deploring the commercialization of the human body,
выражая сожаление по поводу коммерциализации человеческого тела,
(k) Illicit traffic in human body organs;
k) незаконный оборот органов человеческого тела;
- Bullets which expand or flatten easily in the human body;
- пули, легко разворачивающиеся или сплющивающиеся в человеческом теле;
Inviolability of every part of human body is guaranteed by law.
35. Неприкосновенность всех органов человеческого тела гарантируется законом.
The human body and its parts cannot be the subject of commercial transactions.
Человеческое тело и его части не могут служить предметом торговых сделок.
The human body is very flexible.
Человеческое тело очень элластичное.
The fact that it's encased in a human body, however, must not be overlooked.
Но нельзя забывать тот факт, что данное устройство заключено в человеческое тело.
All water's precious there, and the human body is composed of some seventy per cent water by weight.
Вода здесь бесценна, а ведь человеческое тело на семьдесят процентов состоит из воды.
Experience, however, would seem to show that the human body frequently preserves, to all appearances at least, the most perfect state of health under a vast variety of different regimens; even under some which are generally believed to be very far from being perfectly wholesome.
Однако опыт, как кажется, свидетельствует, что человеческое тело часто остается, по крайней мере по видимости, в самом отли чном состоянии здоровья при самых разнообразных режимах, даже при таких, которые обычно считаются далеко не здоровыми.
In several of the ancient states of Greece, foreign trade was prohibited altogether; and in several others the employments of artificers and manufacturers were considered as hurtful to the strength and agility of the human body, as rendering it incapable of those habits which their military and gymnastic exercises endeavoured to form in it, and as thereby disqualifying it more or less for undergoing the fatigues and encountering the dangers of war.
В некоторых из древних государств Греции внешняя торговля была совершенно запрещена, а в некоторых других промысел ремесленников и мануфактуристов считался вредным для силы и ловкости человеческого тела, поскольку он делал его неспособным воспринимать те навыки, которые старались развить в нем при помощи военных и гимнастических упражнений, а потому и неспособным в большей или меньшей степени переносить утомление и опасности войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test