Translation for "the goat" to russian
Translation examples
Viktor "The Goat" Navorski.
Виктор "Козел" Наворски.
But the goat is yours?
- Но козел ваш?
I think Leo's the goat.
Я думаю, что Лео-"козел".
- There's the goat and some fish.
- Там козел и немного рыбы.
That's the sheep and that's the goat.
Это овца, и это козел.
I'm telling you! The goat took it!
Я ж говорю вам, козел сожрал!
What had the goat ever done to me?
Что мне козел когда-либо сделал?
And it's very old and then the goat...
И он был очень старый и потом козел...
You're making me the goat, the only completely innocent man in this whole affair.
Я - козел отпущения. Единственный, кто действительно невиновен.
"And the goat shall bear up on him "all their "in-iq-uities,
И понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую.
“It’s a goat, idiot!” “All right, we made a mistake,” said the second Death Eater. “Break curfew again and we won’t be so lenient!”
— Оленя? — просипел трактирщик. — Это козел, кретин! — Ладно, мы обознались, — сказал второй Пожиратель смерти. — Попробуй только еще раз нарушить комендантский час, уж тогда ты так легко не отделаешься!
- Sheep and Goats
- овцы и козы
- Ordinary goats,
- обычные козы
- Angora goats
- ангорские козы
Goat (Sheep)
Козы (Козлятина)
(a) Sheep and goats
a) Овцы и козы
Specialist sheep and goats
Овцеводство и разведение коз
c. Goats 12,500
с. коз 12 500
The goat fetched soup.
Коза давала суп.
And where is the goat?
А коза где?
- The goat on the cliff!
-Коза на утесе!
and you'll get aloft on them hills like a goat yourself.
И сам, словно коза, будешь скакать по горам.
You'll bathe, and you'll climb trees, and you'll hunt goats, you will;
Ты будешь купаться, ты будешь лазить на деревья, ты будешь охотиться за дикими козами.
A bezoar is a stone taken from the stomach of a goat and it will save you from most poisons.
Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов.
a rude, lop-sided framework of tough wood, and stretched upon that a covering of goat-skin, with the hair inside.
Бен сколотил из крепкого дерева кривобокую раму, обшил ее козьими шкурами мехом внутрь – вот и вся лодка.
I could get her to eat when she wouldn’t do it for my mother, I could calm her down, when she was in one of her rages, and when she was quiet, she used to help me feed the goats.
Я мог уговорить ее поесть, когда у мамы это не получалось. Я умел успокоить ее, когда на нее находили приступы ярости, а в спокойном состоянии она помогала мне кормить коз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test