Translation for "the expected" to russian
Translation examples
Delete expected accomplishments (b) and (c) and redesignate expected accomplishment (d) as expected accomplishment (b).
Опустить ожидаемые достижения (b) и (c) и изменить обозначение ожидаемого достижения (d) на ожидаемое достижение (b).
Expected outcome: The Steering Body is expected to adopt it.
Ожидаемые результаты: Как ожидается, Руководящий орган утвердит повестку дня.
And the expected returns...
А ожидаемая прибыль...
Well within the expected margin of error.
На ожидаемый предел ошибки.
I understand that's the expected proposal.
Я понимаю, это ожидаемое предложение.
I perceive the expected marks from strangulation.
Я ожидаю увидеть следы удушения.
We just, uh... Weren't the expecting... the engagement.
Мы просто.... мы не ожидали... что вы помолвлены.
Awfully glad about the expected new arrival, Yuri. Anna was born here, you know.
Ужасно рад ожидающемуся прибавлению, Юрий.
Sometimes the expected simply pales in comparison to the unexpected.
Иногда ожидаемое как ограда по сравнению с неожиданным
What is the expected magnitude of this earth tremor if it occurs?
Каков порядок ожидаемой магнитуды в случае землетрясения?
Sensors report the expected number of humans on the planet surface.
Датчики показывают ожидаемое число людей на поверхности планеты.
this was not what they were expecting.
совсем не того ожидали.
No one had expected this.
Этого никто не ожидал.
he had not expected that at all.
он этого никак не ожидал.
Sooner than we expected.
Раньше, чем мы ожидали.
I did not expect it from you.
Я не ожидала ничего подобного.
It was better than Harry had expected.
Все кончилось лучше, чем он ожидал.
he had been expecting a croak.
Он-то ожидал кваканья.
and the evening meal was ready, and he was expected.
его ожидали, и ужин был готов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test