Translation for "the egyptian" to russian
Translation examples
Nationality: Egyptian
Национальность: египтянин
- The Egyptian I broke my balls!
- Этот египтянин, чтоб его!
I got the Egyptian under control.
Египтянин у меня под контролем.
You ever buy snakes from the Egyptian, Taffey?
Ты покупаешь змей у египтянина, Таффи?
I forgot the name of the Egyptian guy, so cheers.
Я забыл имя египтянина, так что...
You really think the Egyptians trapped an Ancient inside this sarcophagus?
Вы действительно считаете, что египтянине заточили Древнего внутри саркофага?
Belphegor is programmed to aid the Egyptian in getting to the next world.
Нет. Белфегор запрограммирован на то, чтобы помочь египтянину попасть в царство мёртвых.
If there's no difference and we all agree then let's ask the Egyptian :
Если нет разницы и мы с этим согласны, тогда давай спросим египтянина:
The Egyptian character is doing the traditional hieroglyphic thing but it pours out of the top.
Египтянин исполняющий эту штуку, как на иероглифах. а наливать из руки.
Looking this way and that way, and seeing no people, Moses slew the Egyptian and hid him in the sand.
Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке.
For two thousand years he's been dead, and you're here today to borrow the Egyptian crypt we reopened a while ago, because he's going to the netherworld.
Стало быть, вам нужен новый зал, чтобы египтянин, умерший 3502 года назад,.. ...смог попасть в царство теней?
From the Egyptian Embassy.
Из египетского посольства.
I recognize the Egyptian.
Я узнаю египетский...
The Egyptian god of embalming.
Египетский бог бальзамирования.
That's for the Egyptian Room.
Это в Египетскую Комнату.
The Egyptian President, died 1970?
Египетский президент, умерший в 1970 году.
Sekhmet. Named after the Egyptian goddess.
Сехмет, в честь египетской богини.
But don't break the Egyptian vases.
И не разбей египетские вазы.
Meteorite found in the Egyptian desert.
В египетской пустыне найден метеорит.
It's sort of the Egyptian god of frustration.
Напоминает египетского бога разочарований.
One little thing in a hundred thousand overlooked—and here's evidence as big as an Egyptian pyramid!
Стотысячную черточку просмотришь — вот и улика в пирамиду египетскую!
Bill’s taken us around all the tombs and you wouldn’t believe the curses those old Egyptian wizards put on them.
Билл повел нас на экскурсию по пирамидам. Не представляешь, какие страшные заклятия наложили на них египетские жрецы!
I wrote to Albus, describing, perhaps insensitively, the wonders of my journey, from narrow escapes from chimaeras in Greece to the experiments of the Egyptian alchemists.
Я писал Альбусу, рассказывая и, быть может, тем самым раня его, о приключениях, которые мне случилось пережить во время путешествия — начиная с чудесного спасения от греческих Химер и кончая экспериментами египетских алхимиков.
Five days away from home, they're looking for me there, and it's the end of my service, and my uniform is lying in a tavern near the Egyptian Bridge, and these garments I received in exchange for it...and it is the end of everything!”
Пятый день из дома, и там меня ищут, и службе конец, и вицмундир в распивочной у Египетского моста лежит, взамен чего и получил сие одеяние… и всему конец!
and as linen was always either a European, or at farthest, an Egyptian manufacture, this high price can be accounted for only by the great expense of the labour which must have been employed about it, and the expense of this labour again could arise from nothing but the awkwardness of the machinery which it made use of.
А так как полотно всегда было европейским или в крайнем случае египетским продуктом, то такая высокая цена может быть объяснена только большой затратой труда, который надо было употребить на его изготовление, а чрезмерность затраты его, в свою очередь, могла вызываться только несовершенством применявшихся орудий труда.
Harry glanced back at the photograph. Percy, who was in his seventh and final year at Hogwarts, was looking particularly smug. He had pinned his Head Boy badge to the fez perched jauntily on top of his neat hair, his horn rimmed glasses flashing in the Egyptian sun. Harry now turned to his present and unwrapped it.
Гарри еще раз глянул на фото. Вид у Перси был очень важный. На аккуратно причесанной голове — феска, кокетливо сдвинутая набок, а к ней приколот значок лучшего ученика. Очки в роговой оправе блестят, отражая египетское солнце. Сразу видно, что перешел в последний, седьмой класс, да к тому же еще и лучший ученик.
Heh, heh...By the way, you must remember, Rodion Romanovich, how a few years ago, still in the days of beneficent freedom of expression, one of our noblemen was disgraced nationwide and presswide—I've forgotten his name!—he gave a whipping to a German woman on a train, remember? It was then, too, in that same year, I think, that the 'Outrageous Act of The Age' occurred (I mean the Egyptian Nights, the public reading, remember? Those dark eyes! Oh, where have you gone, golden days of our youth!).[86] So, sir, here is my opinion: I feel no deep sympathy for the gentleman who gave a whipping to the German woman, because it's really...well, what is there to sympathize with?
хе-хе… А кстати: не припомните ли вы, Родион Романович, как несколько лет тому назад, еще во времена благодетельной гласности, осрамили у нас всенародно и вселитературно одного дворянина — забыл фамилию! — вот еще немку-то отхлестал в вагоне, помните?[44] Тогда еще, в тот же самый год, кажется, и «Безобразный поступок Века»[45] случился (ну, «Египетские-то ночи», чтение-то публичное, помните? Черные-то глаза! О, где ты золотое время нашей юности!). Ну-с, так вот мое мнение: господину, отхлеставшему немку, глубоко не сочувствую, потому что и в самом деле оно… что же сочувствовать!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test