Translation examples
But visual perception is still the easiest and most familiar method.
Но по-прежнему самым простым и самым распространенным методом является наблюдение.
We have realized that balanced development is not always the easiest route to take.
Мы поняли, что путь сбалансированного развития - не всегда самый простой путь.
Hourly rates may be the easiest measure of price change for the service.
Самым простым показателем изменения цен услуг могут служить почасовые ставки.
Looking back, one can say that the past 50 years have not been the easiest or the most peaceful in the history of mankind.
Оглядываясь назад, можно сказать, что прошедшие 50 лет были не самыми простыми или мирными в истории человечества.
You've got the easiest appetizer.
Это самая простая закуска!
My job is the easiest!
Моя работа - самая простая!
That's like the easiest one.
Это кажется самое простое.
But it's the easiest solution.
Но это самый просто выход.
It was the easiest way.
Это был самый простой способ.
Let's start with the easiest.
Давайте начнем с самого простого.
Individual assassination is the easiest form.
Индивидуальное убийство является наиболее простым.
The easiest solution would be to entrust that responsibility to the Bank for International Settlements.
Простейшим решением было бы делегировать эти функции Банку международных расчетов.
This is the easiest question.
Это же простейший вопрос.
This isn't the easiest market.
Это не простой рынок.
This is the easiest way.
Это самый простой способ.
The steep spiral staircase up to the top of the tower seemed the easiest thing in the world after that.
После того, что случилось, почти отвесная винтовая лестница, ведшая на башню, показалась им чем-то просто несерьезным.
Therefore, one should move away from the easiest way to make explosions to the more difficult ones.
И поэтому следует переходить от самых легких способов производства взрывов к более трудным.
45. Efficiency improvements are, at present, the easiest and most cost-effective way to reduce CO2.
45. Повышение эффективности в настоящее время представляет собой самые легкий и наиболее экономичный метод сокращения выбросов СO2.
However, initial reductions are generally the easiest to put into effect, and it is clear that much still remains to be done.
Однако первоначальные сокращения, как правило, представляют собой самый легкий шаг, и вполне очевидно, что многое еще предстоит сделать.
145. Cooperating with the International Tribunal is the easiest way for Governments to make amends for not preventing genocide in 1994.
145. Сотрудничество с Международным трибуналом - это самый легкий путь для правительств оправдаться за то, что им не удалось предотвратить геноцид 1994 года.
Terrorists and their financiers will employ whatever method seems the easiest and most secure to raise, move and store their money, according to their circumstances.
Террористы и их финансисты будут применять самые легкие и самые надежные способы для сбора, перемещения и хранения денег, действуя, сообразно обстоятельствам.
I can therefore state that the hardest and most hotly contested negotiations are still infinitely preferable to the easiest of military victories.
Поэтому я могу заявить, что самые тяжелые переговоры и переговоры, вокруг которых разворачиваются самые горячие споры, тем не менее несравнимо предпочтительнее самых легких военных побед.
It's the easiest solution.
Это - самое легкое решение.
The easiest part was the first.
Самым легким было первое.
Maybe it's the easiest thing.
Может, это самый легкий способ.
Dad, you had the easiest one.
Пап, утебя самое легкое обещание.
I mean, it's the easiest target.
Ведь это самая легкая мишень.
The basement was the easiest way in.
- Подвал был самым легким способом.
Crying is the easiest form of acting.
Плач это самая легкая фома игры.
That was the easiest hundred bucks ever.
Это была самая легкая сотня баксов.
- It's the easiest... - Easiest thing to remember.
Это самое легкое, что можно запомнить.
Not the easiest way to kill a man.
Не самый легкий способ убить человека.
It is the easiest and most natural way in which the state can recompense them for hazarding a dangerous and expensive experiment, of which the public is afterwards to reap the benefit.
Это — самый легкий и самый естественный способ, каким государство может вознаградить их за риск опасного и дорогостоящего опыта, из которого впоследствии общество извлечет пользу.
As flobberworms flourished best if left to their own devices, it was the easiest exam any of them had ever taken, and also gave Harry, Ron, and Hermione plenty of opportunity to speak to Hagrid.
А поскольку эти малосимпатичные существа для своего благоденствия нуждались лишь в том, чтобы их не трогали, то экзамен получился самый легкий из всех, а Гарри, Рон и Гермиона наконец-то получили долгожданную возможность переговорить с Хагридом.
But in order to render that produce both as great and as valuable as possible, it is necessary to procure to it as extensive a market as possible, and consequently to establish the freest, the easiest, and the least expensive communication between all the different parts of the country; which can be done only by means of the best roads and the best navigable canals.
Но чтобы возможно больше увеличить этот продукт и придать ему возможно большую стоимость, необходимо обеспечить ему возможно более обширный рынок и, следовательно, устроить сво- бодные, самые легкие, самые дешевые пути сообщения между различными частями страны, что и достигается наилучшими дорогами и каналами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test