Translation for "the cravats" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Provision is made to cover the cost of United Nations clothing and accoutrements issued to military and police personnel, including blue berets, cap badges, armlets, cloth badges, field caps, cravats, armlets, blue helmets and covers.
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов Организации Объединенных Наций на обмундирование и личное снаряжение военного и полицейского персонала, включая голубые береты, кокарды, нарукавные повязки, знаки различия, пилотки, галстуки, нарукавные повязки, голубые каски и плащи.
Provision is made to cover the costs of United Nations clothing and accoutrements issued to military and police personnel, including blue berets, cap badges, armlets, cloth badges, field caps, cravats, MP armlets, blue helmets and covers.
94. Предусматривается выделение ассигнований на покрытие расходов на обмундирование и снаряжение Организации Объединенных Наций, выдаваемое военному и полицейскому персоналу, включая голубые береты, кокарды, нарукавные повязки, нашивки, фуражки, галстуки, повязки сотрудников военной полиции, голубые шлемы и накидки.
Provision is made to cover the cost of United Nations clothing and accoutrements issued to military and police personnel, including blue berets, cap badges, armlets, cloth badges, field caps, cravats, military police armlets, blue helmets, fragmentation jackets and covers.
Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов на приобретаемые Организацией Объединенных Наций обмундирование и личное снаряжение, выдаваемые военному и полицейскому персоналу, в том числе голубые береты, кокарды, нарукавные повязки, нашивки, пилотки, галстуки, нарукавные повязки для сотрудников военной полиции, голубые каски, бронежилеты и плащи.
Gosh, I haven't seen you this depressed since the cravat went out of style.
Боже, ты не был таким подавленным даже когда галстуки вышли из моды.
Slughorn hurried over the threshold, several bottles in his arms, and wearing a somber black cravat.
Через порог торопливо переступил Слизнорт — несколько бутылок в руках, уместно безрадостный черный шейный платок.
Exotic flowers and bewitched birds fluttered on the witches’ hats, while precious gems glittered from many of the wizards’ cravats;
На шляпках волшебниц колыхались экзотические цветы и подрагивали крыльями зачарованные птицы, на шейных платках волшебников посверкивали самоцветы;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test