Translation for "the content" to russian
Translation examples
General navigation and content, including the publishing lifecycle of that content.
Общая навигация и контент, включая жизненный цикл публикации данного контента.
Content management
Управление контентом
Arab content, Arab search engines and the electronic tools for Arab content and search engines;
арабский контент, арабские поисковые машины и электронные инструменты для арабского контента и поисковых машин;
Web content management
:: управление веб-контентом
Content management systems;
Системы управления контентом;
The integrity of the signed content
целостности подписанного контента;
To formulate economic models between content providers, producers and distributors to provide content services on the internet which ensure the ongoing development of Arab content by electronic and digital means;
разрабатывать экономические модели взаимоотношений между поставщиками контента, производителями и продавцами услуг по передаче контента в интернет, которые обеспечивали бы поступательное развитие арабского электронного и цифрового контента;
The content analysis would suggest that James has been to Ms. McCartney's house before.
Контент-анализ подтверждает, что Джеймс ранее уже бывал дома у мисс МакКартни.
Once the content providers start charging you, do you have a plan for that?
У вас есть план на тот случай, когда создатели контента начнут брать с вас плату?
And if we find that the content's inappropriate... uh, anything from animal cruelty to beheadings... it gets taken down.
И если мы видим, что контент некорректен... ну, что-то типа от издевательств над животными до казней... это сносится.
The consumer gets what they want, the content provider get what they want, and we make ten percent by handling the transaction.
Потребитель получает то, что хочет, поставщик контента получает то, что хочет, и мы получаем 10 процентов за проведение транзакции.
The visible part of the contents of the package must be representative of the entire contents.
Видимая часть содержимого упаковки должна быть репрезентативной для всего содержимого.
The contents of Porter's car.
Содержимое машины Портера.
The contents of her case.
Содержимое её чемодана.
They steal the contents don't they?
Они воруют содержимое.
Well, the contents of his stomach.
Содержимое его желудка.
- Major, I want the contents analysed.
- Майор, проанализируйте содержимое.
The contents went into auction.
Содержимое выставили на аукцион.
The contents have been uploaded.
Содержимое дисков уже загружается.
Do you recognise the contents?
Да. - Вы узнаете содержимое?
She took off the lid and showed them the contents.
Она открыла крышку и продемонстрировала им содержимое.
The contents of Harry’s trunk had been thrown everywhere.
Все содержимое чемодана Гарри было разбросано по комнате.
The silver-white contents were ebbing and swirling within.
Ее серебристо-белое содержимое играло и переливалось внутри.
the flagon of Butterbeer fell with a crash, spilling its contents everywhere;
Фляга со звоном упала, расплескав повсюду свое содержимое.
The last time he had disturbed its contents, he had seen much more than he would have wished.
В прошлый раз, заглянув в его содержимое, Гарри увидел значительно больше, чем ему хотелось бы.
“Yes… yes, this’ll make it stop,” lied Harry. He tipped the contents of the goblet into Dumbledore’s open mouth.
— Да… да, сейчас все прекратится, — солгал Гарри и влил содержимое кубка в открытый рот Дамблдора.
“Open it,” said Dumbledore. Riddle took off the lid and tipped the contents onto his bed without looking at them.
— Открой, — сказал Дамблдор. Реддл снял крышку и, не глядя, вытряхнул содержимое коробки на кровать.
The drawers’ contents had been turned over recently, the dust disturbed, but there was nothing of value there: old quills, out-of-date textbooks that bore evidence of being roughly handled, a recently smashed ink bottle, its sticky residue covering the contents of the drawer.
Содержимое ящиков переворошили совсем недавно, стерев кое-где пыль. Ничего ценного в них не было: пожелтевшие гусиные перья, устаревшие, со следами неласкового обращения учебники и совсем недавно разбитый пузырек чернил, еще липкие остатки которых покрывали содержимое одного из ящиков.
“And now,” said Dumbledore, placing the stone basin upon the desk and emptying the contents of the bottle into it. “Now, at last, we shall see. Harry, quickly…”
— Вот теперь, — сказал он, перенеся каменную чашу на стол и вылив в нее содержимое пузырька, — теперь мы наконец-то все увидим. Скорее, Гарри!
He tried to block the contents from view as he hastily shoved handfuls of coins into a leather bag.
Чтобы не смущать друзей, Гарри заслонил собой содержимое сейфа и быстро побросал в кожаный мешок несколько пригоршней монет.
The oxygen content of the wet air is calculated from the reference concentration, the CO2 content and the water content as follows:
Содержание кислорода во влажном воздухе рассчитывается по исходной концентрации, содержанию CO2 и содержанию воды следующим образом:
Equivalent lithium content is defined in the definition of lithium content.
Равноценное содержание лития определяется в определении содержания лития.
Contents page, add to the end of the current contents list:
Содержание, после перечня элементов, уже входящих в содержание, добавить следующее:
With respect to content, we are aiming to increase the development of Canadian content, local content applications, services and products.
Что касается содержания, мы стремимся активизировать разработку канадского содержания, расширить сферу применения местного содержания, услуги и продукты.
We'll analyze the content.
Мы проанализируем содержание.
And control the content. You could.
- И контролировать содержание.
The contents were sensitive.
И его содержание довольно личное.
We don't know the contents.
Его содержание нам неизвестно.
What was the content of these letters?
Каково было содержание писем?
Yeah, but the content varied.
Да, но содержание могло быть другим.
But not the content, not what you say.
Но не содержание разговоров.
Is the content of the article true?
Является ли содержание статьи правдой?
As it principally concerns yourself, you ought to know its contents.
Поскольку оно касается тебя, тебе следует знать его содержание.
She then spoke of the letter, repeating the whole of its contents as far as they concerned George Wickham.
И она рассказала сестре про письмо, передав ей содержание той его части, которая касалась Джорджа Уикхема.
“Yours, very sincerely, GARDINER.” The contents of this letter threw Elizabeth into a flutter of spirits, in which it was difficult to determine whether pleasure or pain bore the greatest share.
Искренне преданная тебе Гардинер». Содержание этого письма вызвало в душе Элизабет целую бурю переживаний, радостных и мучительных, — трудно было даже определить, какие из них преобладали.
While the contents of the first letter remained in her mind, she was all surprise—all astonishment that Wickham should marry a girl whom it was impossible he could marry for money;
До тех пор пока она знала содержание лишь первого письма, она недоумевала, как это Уикхем вздумал жениться на девушке, за которой не получал ни гроша.
“No, they do not,” interrupted Dumbledore. “There are only two people in the whole world who know the full contents of the prophecy made about you and Lord Voldemort, and they are both standing in this smelly, spidery broom shed.
— Нет, не знают, — прервал его Дамблдор. — Только два человека во всем мире знают целиком содержание пророчества, касающегося тебя и лорда Волан-де-Морта, и оба они стоят сейчас в этом полном пауков сарае.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test