Translation for "the confederate states" to russian
Translation examples
Some Governments have indeed used this mechanism, starting in the last century, when the Government of the then Confederate States of America found it could raise money much more effectively by tying reimbursement to cotton prices.
37. Некоторые правительства на практике использовали этот механизм, причем еще в прошлом столетии, когда, например, правительство в то время Конфедеративных Штатов Америки пришло к выводу о том, что оно может гораздо более эффективно получать ссуды путем увязки обязательств по их погашению с ценами на хлопок.
It becomes the Confederate States of America.
Отныне всё это стало Конфедеративными Штатами Америки.
the Confederate States were enjoying a period of domestic tranquility.
Конфедеративные Штаты наслаждались периодом национального покоя.
JOHNSON: The summit nations imposed a world embargo against the Confederate States.
Мировое сообщество ввело мировое эмбарго против Конфедеративных Штатов.
And so I am simply a citizen of the Confederate States of America.
Таким образом, я просто гражданин Конфедеративных Штатов Америки.
Many feared that we were crumbling from within and that the best years of the Confederate States of America were behind us.
Многие боялись, что мы рассыпаемся изнутри и что лучшие годы Конфедеративных Штатов Америки уже миновали.
And officers and men will be allowed to return to their home, not to be disturbed by the Confederate States' authorities.
Равно как офицерам и солдатам будет разрешено вернуться домой, без чинения помех со стороны властей Конфедеративных Штатов.
NARRATOR: "In Europe," the rise of Nazi Germany was of little concern to the Confederate States and its isolationist foreign policy.
Становление нацистской Германии в Европе не имело большого влияния на Конфедеративные Штаты и их изоляционистскую внешнюю политику.
KIDS: I pledge allegiance to the flag of the Confederate States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all white people.
Я клянусь в верности флагу Конфедеративных Штатов Америки республике, которую он символизирует:
NARRATOR: "Fearful of" further non-white immigration, influential clergyman and author Reverend Claymore Penn Holmes of New York urged Congress to ensure the Confederate States would remain a Christian nation.
Под впечатлением грядущей иммиграции небелых, влиятельный клерикал и писатель, преподобный Клэймор Пенн Холмс из Нью-Йорка, убедил Конгресс гарантировать законодательно, что Конфедеративные Штаты будут только христианскими.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test