Translation for "the clearing" to russian
Translation examples
Cleared, by customs
Таможенная очистка пройдена
Cost of clearing, handling and
Расходы на таможенную очистку,
Clearing and forwarding agent
Агент, таможенная очистка и экспедиция
Number of areas to be cleared
Число районов, подлежащих очистке
Customs clearing and freight forward
Таможенная очистка и последующая транспортировка
Cleared land mines and ordnances
Очистка от наземных мин и боеприпасов
(a) Time taken to clear goods;
а) время на таможенную очистку товаров;
Cleared, import restrictions
Товары прошли очистку в отношении импортных ограничений
Cleared, export restrictions
Товары прошли очистку в отношении экспортных ограничений
Behind her, Mapes paused in clearing the wrappings from the bull's head, looked at the retreating back. "She's the One all right," she muttered. "Poor thing." "Yueh!
За ее спиной Мэйпс, оторвавшись от очистки бычьей головы от клочков упаковки, взглянула хозяйке вслед и пробормотала: – Она действительно Та. Бедняжка. «Юйэ! Юйэ!
Creation of a multilateral clearing system
Создание системы многостороннего клиринга
Insufficient attention to clearing accounts receivables
Недостаточное внимание к клирингу дебиторских счетов
61. UNOPS had cleared $700,000, approximately 60 per cent of the above amount, and was still in the process of clearing the remaining balance of approximately $550,000.
61. ЮНОПС произвело клиринг 700 000 долл. США, т.е. примерно 60 процентов указанной суммы, однако все еще проводит клиринг оставшейся суммы в размере около 550 000 долл. США.
- the improvement in the payment system: the creation of a multilateral clearing system is urgently needed.
- улучшение платежной системы: необходимо срочно создать систему многостороннего клиринга.
The need for hard currency is therefore lower in a payments union than in a clearing system.
Следовательно, в рамках платежного союза потребность в твердой валюте была бы меньше, чем при использовании системы клиринга.
5. Ensure that contributions received are subject to timely accounting processing by clearing the suspense accounts
Обеспечивать своевременный бухгалтерский учет полученных взносов путем клиринга счетов переходящих сумм
(d) Fully reconcile and clear all suspense accounts in a timely manner (para. 48);
d) своевременно проводить полную выверку и клиринг всех счетов сомнительной задолженности (пункт 48);
Owing to this cooperation, they created mutual good business and cooperative relations, settled through clearing arrangements.
Благодаря этому сотрудничеству у них сложились взаимовыгодные деловые отношения и отношения кооперации с расчетами по клирингу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test