Translation for "the big town" to russian
Translation examples
* It must be pointed out that the problems of crime in big towns, including Mexico City, have changed.
● Что касается проблем преступности в таких больших городах, как Мехико, то необходимо отметить, что их характер изменился.
UNICEF noted that it had concentrated its efforts in the big towns and worked primarily in the areas of education and health.
Представителями ЮНИСЕФ было отмечено, что они сконцентрировали свои усилия на больших городах и главным образом работают в области образования и здравоохранения.
Major water supplies for big towns and smaller water supplies for small towns and urban centres will be developed.
В больших городах будут созданы крупномасштабные системы водоснабжения и менее крупные - в небольших городах и поселках городского типа.
This is double the number of children born to women with higher education living in the big towns or the central region of the country (table 12.4).
Это проявляется в два раза большем количестве детей у женщин с высшим образованием, проживающих в больших городах или в центральной районе страны (Таблица 12.4).
The increasing racial segregation in society, mainly in the big towns, with so—called “white” schools and neighbourhoods, is also noted with concern.
10. Кроме того, с озабоченностью отмечается усиление расовой сегрегации в обществе, главным образом в больших городах, проявляющейся в так называемых "белых" школах и районах.
103. The increasing racial segregation in society, mainly in the big towns, with so—called “white” schools and neighbourhoods, is also noted with concern.
103. Кроме того, с озабоченностью отмечается усиление расовой сегрегации в обществе, главным образом в больших городах, проявляющейся в так называемых "белых" школах и районах.
* It should be pointed out in this same paragraph, which states that the perinatal death rate is still high, that this is the case mainly in rural areas and on the fringes of the big towns.
● В том же пункте там, где говорится, что смертность в перинатальный период по-прежнему высока, следует уточнить, что это характерно главным образом для сельских районов и бедных районов больших городов.
It is necessary to have referential rehabilitation centres in big towns and workshops in smaller ones, as well as mobile teams that would conduct evaluation and control of aids and services in the field.
Необходимо иметь эталонные реабилитационные центры в больших городах и мастерские в малых городах, а также мобильные бригады, которые производили бы оценку и контроль приспособлений и услуг на месте.
* There are significant differences in the levels of development and managerial capacity of the institutions providing health services in the municipalities and big towns, as well as in the qualifications of their personnel and in the institutional response to the people's demands.
* имеются ощутимые различия между развитием и потенциалом учреждений, оказывающих услуги в сфере здравоохранения на муниципальном уровне и в больших городах, а также между профессиональной подготовкой их сотрудников и реакцией учреждений на законные требования населения.
This programme provides services for 1,420,663 families and more than a million people, a high proportion of whom live in rural areas and marginalized areas of the big towns, where extreme poverty predominates.
Мероприятиями в рамках этой программы удалось охватить 1 420 663 семьи и более 1 млн. людей, проживающих главным образом в сельских районах и трущобных кварталах больших городов, в которых царит крайняя нищета.
The little tailor was so proud of having killed seven flies in one stroke that he decided to go off to the big town to seek his fortune.
Портняжка так возгордился своим подвигом, что отправился искать счастья в большой город
But, you know, this was the big stage the big town, the big show they'd been waiting for and they pulled out all the stops.
Ну, знаете, это была своего рода большая сцена, в большом городе, большое шоу, которого они так ждали, и они играли на полную катушку.
Five men, charred by two years of fighting, blown by the wind from the big towns and backwaters of our huge country to a city spread along the banks of a great river.
ѕ€ть мужиков, обугленных двум€ годами сражений. "з больших городов и потаЄнных закоулков огромной страны, занесЄнных ветрами в распластанный по берегу реки город.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test