Translation for "the bachelor" to russian
Translation examples
Bachelor of Law (B.L.), Bachelor of Laws (LL.B.).
Бакалавр права, бакалавр юридических наук.
University of the Philippines: Bachelor of Laws, Bachelor of Jurisprudence and Bachelor of Arts in Political Science, 1957.
Университет Филиппин: бакалавр права, бакалавр юриспруденции и бакалавр гуманитарных и политических наук, 1957 год
M Invited The Bachelor Brother, Please.
- Я приглашу своего старшего наставника - бакалавра. - Братишка, пожалуйста.
It was kinda like us when we watch "The Bachelor".
Похоже на нас, когда мы смотрим "Бакалавра".
Weird choice, by the way, the bachelor's degree on the wall.
Кстати, странное решение: степень бакалавра на стене.
The bachelor exam's questions were stored on the central server of the university
Вопросы для бакалавров... хранились на сервере университета.
You brought me to watch a human sacrifice, or an episode of "The Bachelor."
Ты привел меня для наблюдения за человеческим жертвоприношение, или эпизода из "Бакалавр".
While you acted like you just got a rose On the gay hillbilly version of "the bachelor"!
Хотя вы вели себя так, как будто получили розы в деревенской версии "Бакалавра"
And I know this sounds petty, but the exams are on Tuesday, and The Bachelor's on Monday night!
И я знаю, это кажется не важным, но экзамен во вторник, и степень бакалавра в понедельник вечером.
Max told me that someone hacked the University's server some months ago and stole the questions for the Bachelor exam
Оскар рассказал, что пару месяцев назад... кто-то взломал университетский сервер... и похитил вопросы к одному экзамену для бакалавров...
- Wanna watch The Bachelor?
-Хочешь посмотрим "Холостяка"?
He's called "The Bachelor."
Его называют "Холостяк".
Your season of "The Bachelor"?
Твоего сезона "Холостяка"?
Time for the bachelor auction.
Начинаем аукцион холостяков.
It's "The Bachelor," Brick.
Из-за "Холостяка", Брик.
I've watched "The Bachelor."
Я смотрела шоу "Холостяк".
Yeah, I know. "The Bachelor."
Да, я знаю. "Холостяк".
Then there's the bachelor...
И там еще был один холостяк...
Well, the bachelors and bachelor girls who lived in the dormitory felt they had to have a faction too, because a new rule had been promulgated: No Women in the Men’s Dorm.
Ну и, жившие в общежитиях холостяки и одинокие женщины решили, что им следует завести свою собственную, тем более что начальство обнародовало новое правило: «Женщины в мужское общежитие не допускаются».
and as she is a woman of colour, a pair of old bachelors like you and I may be excused for guessing that it is the wife, quite as much as the health, that sends him back to roving.
Жена его не принадлежит к белой расе. И таким старым холостякам, как мы с вами, извинительно заподозрить, что именно жена, а не только плохое здоровье гонит его в открытое море.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test