Translation for "the angelus" to russian
Translation examples
Construct your society on the rock of the Gospel, on love and concord, because only in this way can an enduring peace be produced" (Pope Francis, Angelus, 06 April 2014).
Стройте ваше общество на прочном фундаменте Евангелия, на основе любви и согласия, потому что это единственный путь, который может обеспечить прочный мир". (Папа Франциск, молитва Ангел Господень 6 апреля 2014 года)
First of all, prayer is necessary to achieve this" (Pope John Paul II, Angelus, 26 August 2001; See also Pope Benedict XVI, Regina Caeli, 19 April 2009).
Для достижения этого в первую очередь нужна молитва" (Папа Иоанн Павел II, молитва Ангел Господень 26 августа 2001 года; см. также Папа Бенедикт XVI, Regina Caeli 19 апреля 2009 года).
Three days later, in his post Angelus Message, the Pope declared: "I want to express my paternal closeness to the Rwandan people, encouraging them to continue, with determination and hope, the process of reconciliation that has already manifested its fruits, and the commitment to the human and spiritual reconstruction of the country."
Через три дня после молитвы Ангел Господень Папа заявил: "Я хотел бы выразить свою отцовскую любовь руандийскому народу, благословив его на дальнейшее продолжение, с решительностью и надеждой, процесса примирения, который уже принес свои плоды, и на приверженность делу реконструкции страны".
Therefore, the Church reproves, as foreign to the will of Christ, any discrimination against people or any persecution of them on the basis of their race, color, social condition or religion" (Nostra Aetate, n. 5)" (Pope John Paul II, Angelus, 26 August 2001, n 2).
Поэтому Церковь порицает как чуждые воле Христа любую дискриминацию в отношении людей или их преследование на основании их расы, цвета кожи, социального положения или религии (Nostra Aetate, n. 5) (Папа Иоанн Павел II, молитва Ангел Господень 26 августа 2001 года, n 2).
As such, dialogue is a privileged means for building the civilization of love and peace" (Pope John Paul II, World Day of Peace Message, 1 January 2001; see also Pope John Paul II, Angelus, 26 August 2001, n.3 on "the culture of reciprocal acceptance, recognizing in every man and woman a brother or sister with whom we walk in solidarity and peace").
Как таковой диалог является предпочтительным средством построения цивилизации любви и мира" (Послание Папы Иоанна Павла II по случаю Всемирного дня мира 2001 года; см. также: Папа Иоанн Павел II, молитва Ангел Господень, 26 августа 2001 года, n.3 о "культуре взаимопринятия, признающей в каждом мужчине и женщине брата или сестру, которые рука об руку идут по дороге солидарности и мира").
Yes. Time for the Angelus.
Да, час ангелов.
The Angelus and the knell, dies irae dies illa
Когда поют молитвы "Ангел" и "День гнева"
20. The screening of four documentary films entitled Hiroshima Ground Zero, HBO's White Light, Black Rain: The Destruction of Hiroshima and Nagasaki, The Final Frontier: Explorers or Warriors and Angelus Bell, all relating to nuclear and outer space issues took place in April 2007 at United Nations Headquarters for delegations of all Member States and civil society representatives.
20. В апреле 2007 года для делегаций всех государств-членов и представителей гражданского общества в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций был организован показ четырех документальных фильмов, посвященных проблемам ядерного оружия и космоса: "Hiroshima Ground Zero" (<<Хиросима: эпицентр>>), снятого компанией <<Эйч-би-о>> "White Light, Black Rain: the Destruction of Hiroshima and Nagasaki" (<<Белый свет, черный дождь: уничтожение Хиросимы и Нагасаки>>), "Final Frontier: Explorers or Warriors" (<<Последний рубеж: исследователи или воины>>) и "Angelus Bell" (<<Колокол звонит к "Ангелусу">>).
The Angelus is... what?
Ангелус это что?
The Angelus is in there.
Ангелус где-то здесь.
Use the Angelus, of course.
С помощью Ангелуса, конечно же.
You travelled here using the Angelus, yes.
Ах да, вы воспользовались Ангелусом.
According to this the Angelus is just through there.
Согласно этому - Ангелус где-то здесь.
There's nothing that feels like the Angelus.
Я чувствую, что здесь нет ничего похожего на Ангелуса.
We get in, find the Angelus, we get out.
Мы зайдем внутрь, найдем Ангелус, и уйдем.
We start at 8:00 and finish by the time the Angelus rings at 12:00.
Мы начинаем в 8, а заканчиваем, когда Ангелус пробивает 12.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test