Translation for "ангелус" to english
Ангелус
Translation examples
20. В апреле 2007 года для делегаций всех государств-членов и представителей гражданского общества в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций был организован показ четырех документальных фильмов, посвященных проблемам ядерного оружия и космоса: "Hiroshima Ground Zero" (<<Хиросима: эпицентр>>), снятого компанией <<Эйч-би-о>> "White Light, Black Rain: the Destruction of Hiroshima and Nagasaki" (<<Белый свет, черный дождь: уничтожение Хиросимы и Нагасаки>>), "Final Frontier: Explorers or Warriors" (<<Последний рубеж: исследователи или воины>>) и "Angelus Bell" (<<Колокол звонит к "Ангелусу">>).
20. The screening of four documentary films entitled Hiroshima Ground Zero, HBO's White Light, Black Rain: The Destruction of Hiroshima and Nagasaki, The Final Frontier: Explorers or Warriors and Angelus Bell, all relating to nuclear and outer space issues took place in April 2007 at United Nations Headquarters for delegations of all Member States and civil society representatives.
- Кто такой Ангелус?
- Who's Angelus?
Мое имя Ангелус.
Name's Angelus.
- Нам нужен Ангелус.
- We need Angelus.
- Но Ангелус знает.
- But Angelus might.
О, хей, Ангелус.
Oh, hey, Angelus.
Ангелус был прав.
Angelus was right.
А, этот Ангелус.
Oh, that Angelus.
Но Рим, Ангелус?
But Rome, Angelus?
В конце-концов, мы ведь находимся в субсекторе Ангелус.
This is the Angelus Subsector after all.
На улице римские колокола звонили вечерний «Ангелус».
Outside, the bells of Rome chimed the evening Angelus.
«История губернаторства Санкур и Правления Человека в субсекторе Ангелус».
A History of the Governorship of Sancour, and the Rule of Man in the Angelus Subsector.
Эвдемонические войны в этой части субсектора Ангелус велись с перерывами в течение последних пяти тысяч лет.
There have been eudaemonic wars in this part of the Subsector Angelus on and off for five thousand years.
Он относится к префектуре Геркула, расположенной в южной части мира, названного Санкур, который, в свою очередь, лежит в субсекторе Ангелус.
It is in the prefecture of Hercula, in the south part of the world, which is named Sancour, which itself is in the subsector of Angelus.
И вдруг издалека, со стороны долины, легкий ветерок, шелестящий в ветвях хвойных деревьев, донес до меня еле слышный звон колокольчиков. Я узнал звуки «Ангелуса» note 64.
And then faintly from the valley, borne upon the breeze that came sighing through the fir-trees, rose the tinkle of an Angelus bell.
— Субсектор Ангелус богат сокровенными знаниями, которые олицетворяет чаша грааля, — сказала она. — Обрати внимание на название нашего мира. Санкур. На Древней Франке это имя означает «Священное сердце».
‘Grail lore is rich here in the Angelus Sub,’ she said. ‘Just think of this world’s name. Sancour. “Sacred heart” in Old Franc.
— Орфей — это другое имя Короля, так же известного как Король в Желтом или Желтый Король, — сообщила она. — Он почетный титул, если угодно, обрядовое имя, которое носит глава тайных агентов в субсекторе Ангелус.
‘Orphaeus is the nomenclature of the King, also known as the King in Yellow, or Yellow King,’ she said. ‘It is an honorary and ritual title bestowed upon the senior controlling operative in the Angelus Subsector.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test