Translation examples
She also stated that taking into account values and principles was necessary, the need being to focus on those that were widely held and reflected international consensus.
Она также подтвердила, что при учете ценностей и принципов необходимо сосредоточиться на тех из них, которые пользуются широкой поддержкой и отражают международный консенсус.
A preference was also expressed for a more limited approach to this category of crimes based on the 1949 Geneva Conventions, which were widely accepted by States.
Кроме того, было отдано предпочтение более ограниченному подходу к этой категории преступлений на основе Женевских конвенций 1949 года, которые получили широкое признание государств.
Following consideration of these reports the Committee issued a number of concluding comments (A/54/38/Rev.1) that were widely disseminated across Government.
По итогам рассмотрения этих докладов Комитет опубликовал несколько заключительных замечаний (A/54/38/Rev.1), с которыми были широко ознакомлены все правительственные ведомства.
Prior to the current programme, the CNDH had prepared a police guide and a manual which were widely disseminated among the police forces.
Еще до начала осуществления данной программы Национальная комиссия по правам человека разработала "Руководство для сотрудника полиции" и учебную брошюру, которые получили широкое распространение в различных подразделениях полиции.
109. Prior to the current programme, the CNDH had prepared a police guide and a manual and primer that were widely disseminated among the police forces.
109. Еще до начала осуществления данной программы Национальная комиссия по правам человека разработала "Наставление для сотрудников полиции" и памятку, которые были широко распространены в различных подразделениях полиции.
A full-day GMG experts meeting on the same subject organized by OHCHR in October also generated policy recommendations that were widely disseminated.
Продолжавшееся целый день совещание экспертов ГГМ на ту же тему, которое было организовано УВКПЧ в октябре, также привело к выработке политических рекомендаций, которые были широко распространены.
31. Some delegations suggested that the principles of objectivity and impartiality, which were widely accepted in the field of human rights, should be included as a criterion of admissibility.
31. Некоторые делегации высказали мысль о том, что в качестве одного из критериев приемлемости должно быть указано требование соблюдения принципов объективности и беспристрастности, которые получили широкое признание в области прав человека.
That approach might include issues of coordination, involving, for example, procedural coordination of insolvency proceedings and cooperation between courts and insolvency representatives, the benefits of which were widely acknowledged.
Такой подход может включать вопросы координации, сопряженной, например, с процедурной координацией производства по делу о несостоятельности и сотрудничеством между судами и управляющими в деле о несостоятельности, преимущества которых получили широкое признание.
It was unthinkable that the ad hoc application of universal jurisdiction by a Member State could supersede the authority of two international judicial institutions that were widely supported by the international community.
Невозможно представить себе, чтобы нерегламентированное применение тем или иным государством-членом принципа универсальной юрисдикции могло возобладать над полномочиями двух международных судебных институтов, которые пользуются широкой поддержкой со стороны международного сообщества.
In that respect Libya took practical steps that were widely welcomed by numerous organizations, including the League of Arab States, the Organization of African Unity, the Organization of the Islamic Conference, and the Non-Aligned Movement.
В этой связи Ливия предприняла практические шаги, которые были широко одобрены многими организациями, включая Лигу арабских государств, Организацию африканского единства, Организацию Исламская конференция и Движение неприсоединения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test